تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

legal framework أمثلة على

"legal framework" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • As part of the structural adjustment plan, a financial market reform started in 1988 with the aim of establishing a legal framework allowing the market to contribute to the financing of the economy.
    في إطار الهيكلة الشاملة، بدأت عملية إصلاحية مالية سنة 1988 بهدف وضع إطار قانوني يسمح للسوق بالمساعدة في تمويل الاقتصاد.
  • Legal frameworks and government services will be designed to provide businesses with the efficient environment that they need in order to grow, thrive and commercialise innovative ideas.
    وتتم صياغة الأطر القانونية وتقديم الخدمات الحكومية بما يوفر بيئة فعالة تحتاج إليها المؤسسات كي تنمو وتزدهر وتستورد أفكارهم المبتكرة، كما تعمل التشريعات على تعزيز فعالية الأسواق وحماية الملكية الفكرية.
  • The Istanbul Convention is the first legally-binding instrument which "creates a comprehensive legal framework and approach to combat violence against women" and is focussed on preventing domestic violence, protecting victims and prosecuting accused offenders.
    تعتبر اتفاقية إسطنبول أول أداة ملزمة قانونًا "تطبق إطار ونهج قانوني شامل لمكافحة العنف ضد المرأة"،وتركز على منع العنف المنزلي، وحماية الضحايا، ومحاكمة المجرمين المتهمين.
  • Modern legal framework that supports foreign investment is the law "On Foreign Investments in Russian Federation" and more than 30 laws and decrees of the President of the equivalent laws of the Russian Federation.
    الإطار القانوني الحديثة التي تدعم الاستثمار الأجنبي، هو القانون "على الاستثمارات الأجنبية في الاتحاد الروسي"، وأكثر من 30 القوانين والمراسيم الصادرة عن رئيس قوانين يعادل الاتحاد الروسي.
  • These global initiatives have served as a helpful resource for establishing medical professional codes and a legal framework for the issue, but have not provided the sanctions required for enforcement.
    كان من بين أهدافها التزام الحكومات بهذه المبادئ في جميع أنحاء العالم. كانت هذه المبادرات العالمية بمثابة مورد مفيد لإنشاء رموز طبية احترافية وإطار قانوني لهذه المشكلة، ولكن لم تقدم العقوبات اللازمة لضمان الانقياد بالأمر.
  • Legal Affairs and Licensing Unit The Legal affairs and licensing unit (LALU) is responsible for monitoring the activities of service providers, managing licensing procedures and updating the legal framework of the telecom sector in line with its needs.
    وحدة الشؤون القانونية والترخيص هذه الوحدة هي المسؤولة عن مراقبة نشاطات مقدمي الخدمات، وإدارة إجراءات الترخيص، وتحديث الإطار القانوني الذي يحكم عمل قطاع الاتصالات، بما ينسجم مع حاجاته.
  • Like children's rights, women's rights and refugee rights, minority rights are a legal framework designed to ensure that a specific group which is in a vulnerable, disadvantaged or marginalized position in society, is able to achieve equality and is protected from persecution.
    مثل حقوق الأطفال، وحقوق النساء، اللاجئين، حقوق الأقليات هي إطار قانوني صمم لضمان حصول المجموعات المعرضة للهجوم، المحرومين، والمهمشين في المجتمع على مساواة ولحمايتهم من الإضطهاد.
  • In a sweeping program of reform to "modernize Mexico" that he outlined in his 1988 inaugural address, his government pushed through revisions in the Mexican Constitution, explicitly including a new legal framework that restored the Catholic Church's juridical personality.
    من خلال برنامج الإصلاح الشامل "لتحديث المكسيك" الذي أوجزه في خطابه الإفتتاحي عام 1988، دفعت حكومته من خلال التنقيحات في الدستور المكسيكي، بما في ذلك صراحة إطارًا قانونيًا جديدًا أعاد شخصية الكنيسة الكاثوليكية القانونيَّة.
  • In order to enhance bilateral relations with other countries in financial and economic areas, the ministry has entered into, and is in the process of, negotiating a number of bilateral and multilateral agreements to provide a legal framework for these relations.
    كما تحرص الوزارة على تعزيز علاقات التعاون المشترك مع الدول الشقيقة والصديقة في المجالات المالية والإقتصادية، وذلك من خلال التوقيع على عدد من الإتفاقيات الثنائية والجماعية التي من شأنها توفير الإطار القانوني لهذه العلاقات.
  • New institutional economics, a field pioneered by Douglass North, stresses the need of a legal framework in order for capitalism to function optimally, and focuses on the relationship between the historical development of capitalism and the creation and maintenance of political and economic institutions.
    وأكد الاقتصاد المؤسسي الحديث، وهو مجال كان أول رواده دوغلاس نورث، على ضرورة وجود إطار قانوني حتى تعمل الرأسمالية على النحو الأمثل، ويركز على العلاقة بين التطور التاريخي للرأسمالية، وإنشاء وصيانة المؤسسات السياسية والاقتصادية.
  • A number of Marxian economists have argued that the Enclosure Acts in England and similar legislation elsewhere were an integral part of capitalist primitive accumulation and that specific legal frameworks of private land ownership have been integral to the development of capitalism.
    وذكر عدد من الخبراء الاقتصاديين الماركسيين أن قوانين التسييج في إنجلترا، والتشريعات المماثلة في غيرها من البلدان، جزء لا يتجزأ من التراكم البدائي الرأسمالي، وأن تلك الأطر القانونية المحددة للملكية الخاصة للأراضي جزء لا يتجزأ من تنمية الرأسمالية.
  • The government has tried to reduce corruption and increase transparency in the public sector by establishing an independent anti-corruption authority and by strengthening the anti-corruption legal framework through several initiatives and efforts.
    عملية المشتريات العامة تكون عرضة للفساد، وهناك العديد من التحقيقات والمحاكمات التي تورط بها عددٌ من المسؤولين في عملية المشتريات العامة، وقد حاولت الحكومة الكويتية الحد من الفساد وزيادة الشفافية في القطاع العام عن طريق إنشاء هيئة مستقلة لمكافحة الفساد وتعزيز الإطار القانوني لمكافحة الفساد من خلال العديد من المبادرات والجهود.
  • In a joint statement responding to the U.S. withdrawal, the leaders of France, Germany and the United Kingdom stated that United Nations Security Council resolution endorsing the nuclear deal remained the "binding international legal framework for the resolution of the dispute".
    وفي بيان مشترك ردًا على الانسحاب الأمريكي، أبرز قادة فرنسا وألمانيا وبريطانيا أن قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة الذي يؤيد الاتفاق النووي ما زال «إطارًا قانونيًا دوليًا ملزمًا لحل النزاع"، مما يزيد احتمال قيام الولايات المتحدة سيتم العثور عليه في انتهاك لاتفاق مجلس الأمن.
  • The Albanian Navy performs mainly Coast Guard duties, and recently the Albanian parliament has approved some amendments to the articles of the actual Law on the Coast Guard in Albania, in order to improve the necessary legal framework due to efforts at European Union-NATO integration.
    البحرية اللواء الألبانية يؤدي الواجبات خفر السواحل بالدرجة الأولى، ومؤخرا البرلمان الألباني قد وافق بعض التعديلات على مواد القانون الفعلي على خفر السواحل في ألبانيا، من أجل تحسين الإطار القانوني اللازم بسبب الجهود الرامية إلى التكامل والاتحاد الأوروبي منظمة حلف شمال الأطلسي.
  • David Collins arrived as the colony's first lieutenant governor in February 1804 with instructions from London that any acts of violence against the Aboriginal people by Europeans were to be punished, but failed to publish those instructions, leaving no legal framework on how to deal with any violent conflict.
    وصل ديفيد كولينز كأول حاكم ملازم للمستعمرة في فبراير 1804 بتعليمات من لندن بمعاقبة أي تصرفات عنيفة يقوم بها الأوروبيون ضد السكان الأصليين، لكنه فشل في نشر تلك التعليمات، فاشلا في ترك إطار قانوني لكيفية التعامل مع أي صراع عنيف.
  • Even though the country is often rated comparably economically free, Sweden's mixed economy remains heavily influenced by the legal framework and continual renegotiations of union contracts, a government-directed and municipality-administered system of social security, and a system of universal health care that is run by the more specialized and in theory more politically isolated county councils of Sweden.
    على الرغم من أنّه غالباً ما تصنّف البلاد على أنّها حرّة اقتصادايّاً إلّا أن ّاقتصاد السويد المختلط لا يزال متأثراً بشكل كبير بالإطار القانوني وبإعادة التفاوض المستمرّ على العقود النقابيّة، ونظام الضمان الاجتماعي الذي تديره الحكومة والبلدية، ونظام الرعاية الصحية الشاملة الذي تدار من قبل مجالس مقاطعات السويد والتي تعتبر –نظريّاً- أكثر تخصّصا وأكثر عزلةً من الناحية السياسيّة.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2