تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

newsreel أمثلة على

"newsreel" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • But before the bidding begins, we'd like to show the actual newsreel of this most historic event.
    قبل أن تبدأ عروض المزايدة نرغب بعرض الفيلم الأخباري الفعلي لأكثر حدثٍ تاريخي
  • The British and American newsreel companies separated in 1921 when the American company was sold.
    شركات النشرات الإخبارية البريطانية والأمريكية تم فصلها في عام 1921 عندما بيعت باثي نيوز لشركة أمريكية.
  • Also, the Skobolev Committee was established by the government to oversee the making of newsreel and propaganda films.
    أيضا، أنشئت لجنة سكوبوليف من قبل الحكومة للاشراف على صنع الأفلام السينمائية والدعاية.
  • In 1908, Pathé invented the newsreel that was shown in theatres prior to the feature film.
    في عام 1908، اخترع باثي النشرة إخبارية التي كانت تظهر في دور السينما قبل عرض الفيلم الروائي الطويل.
  • You don't want your life to wind up as black-and-white newsreel footage scored by a cello in a minor key.
    أنت لا تريد حياتك أن تصفّي كفلم فلم أخبار أسود وأبيض أحرز بتشيلو في مفتاح بسيط.
  • His ribs is that delicate, they look like kipper bones. BABY CRIES I seen an incubator baby in a newsreel once.
    ضلوعه حساسة، أنها تبدو وكأنها عظام سمك الرنجه. رأيت طفل حضانة في فيلم أخبار مره
  • In 1927, the company sold British Pathé (both the feature film and the newsreel divisions) to First National.
    في عام 1927، باعت شركة باثي البريطانية (كلا من الأفلام الروائية الطويلة وأقسام الشريط الإخباري) إلى الوطني الأول.
  • And yet these German newsreel images of Romel, who has been invited to tea by Magda Goebbels, the wife of the propaganda minister,
    لكن هذه اللقطات الالمانيه لروميل الذى دعته ماغدا غوبلز زوجه وزير الدعايه الى شرب الشاى
  • Pathé eventually stopped producing the cinema newsreel in February 1970 as they could no longer compete with television.
    في نهاية المطاف توقف إنتاج النشرة إخبارية باثي للسينما في فبراير 1970 ) لأنها لم تعد قادرة على المنافسة مع التلفزيون.
  • French Pathé began its newsreel in 1908 and opened a newsreel office in Wardour Street, London in 1910.
    بدأت باثي الفرنسية الشريط الإخباري لها في عام 1908 وفتح مكتبها للشريط الإخباري في شارع واردور في لندن في عام 1910.
  • French Pathé began its newsreel in 1908 and opened a newsreel office in Wardour Street, London in 1910.
    بدأت باثي الفرنسية الشريط الإخباري لها في عام 1908 وفتح مكتبها للشريط الإخباري في شارع واردور في لندن في عام 1910.
  • The Dandi March and the ensuing Dharasana Satyagraha drew worldwide attention to the Indian independence movement through extensive newspaper and newsreel coverage.
    لفتت مسيرة داندي و"أحداث داراسانا" انتباه العالم إلى حركة استقلال الهند من خلال التغطية الصحفية الواسعة النطاق للأحداث.
  • German newsreel cameras could show people back home that Jews at last were being made to do an honest day's work to earn their daily bread.
    كانت كاميرات الدعاية الألمانية تصور للناس فى الوطن أن اليهود قد اصبحوا أخيراً يعملون بشرف ليستحقوا خبزهم اليومى
  • When it was over he asked the newsreel cameras to step into his room because he wanted the American people to see one particular part of his speech.
    وطلب بعد ذلك من الكاميرا ان يدخلوا الغرفة لأنه رغب بالشعب الامريكي ليروا جزء من الخطبة
  • Gizmo! is a 1977 documentary film produced and directed by Howard Smith about improbable inventions, and uses old newsreel footage about these inventions.
    هو فيلم وثائقي إصدار عام 1977 ، أنتجه وأخرجه هاورد سميث عن الأختراعات المحتملة مستخدماً بعض لقطات الأفلام الأخبارية القديمة لهذه الأختراعات .
  • They filmed us for a newsreel that was shown in all the movie houses, because Oskar's experience at the Polish post office in Danzig went down in history as the first battle of World War II.
    لقد صورونا لعرضنا على شريط الأخبار لقد عُرض هذا بجميع دور السينما، لأن تجربة (أوسكار) بمكتب البريد البولندي في دانزيج
  • The library itself was sold with Associated British Picture to EMI Films and then others, including The Cannon Group (which split the feature film and newsreel divisions) and the Daily Mail and General Trust, before relaunching in its own right in 2009.
    تم بيع المكتبة نفسها لإيمي ثم الآخرين، بما في ذلك ذى كانون جروب (الذي أحدث إنقسامات في الفيلم الروائي الطويل والشريط الإخباري) و ديلي ميل وجنرال تراست ، قبل استئناف إدعاءة بالحقوق في 2009.
  • Catholics persuaded the Syracuse city council to ban Sanger from giving a speech in 1924; the National Catholic Welfare Conference lobbied against birth control; the Knights of Columbus boycotted hotels that hosted birth control events; the Catholic police commissioner of Albany prevented Sanger from speaking there; the Catholic mayor of Boston, James Curley, blocked Sanger from speaking in public; and several newsreel companies, succumbing to pressure from Catholics, refused to cover stories related to birth control.
    أقنع الكاثوليك مجلس مدينة سيراكيوز بمنع سانغر من إلقاء خطبة عام 1924؛ ومارس "مؤتمر الرفاة الوطني" -الذي يعقده الكاثوليك سنويًا، ضغطًا مناهضًا لحركة تحديد النسل؛ وقاطعت "جمعية فرسان كولومبوس" الفنادق المضيفة للفعاليات المتعلقة بتحديد النسل؛ ومنع أيضًا قائد الشرطة بألباني -عاصمة ولاية نيويورك- سانجر من إلقاء الخطب بشكل علني؛ وخضعت العديد من شركات النشر الإخبارية هي الأخرى لضغوط من الكاثوليك لترفض تغطية المقالات المتعلقة بتحديد النسل.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2