تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

untangle أمثلة على

"untangle" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Doctor, could you untangle that thing?
    دكتور هل يمكنك اخراج هذا الشيء؟
  • Just gonna untangle this. Here we go.
    سوف أفك هذا هانحن
  • All right, I'm gonna come down untangle the rope, and I'm gonna bring it to you, all right?
    حسناً، سأنزل للأسفل وأفتل الحبل كي أسحبك؟
  • Sometimes it's almost miraculous how you untangle something, but neither way, you feel...
    و أحياناً من العجيب كيف نفسر شيئاً ما لكن بكلا الحالتين أشعر...
  • But if you don't go under her, we won't be able to untangle ourselves.
    لكن ، اذا لم تنزل أسفلها لم نكن قادرين علي فك أنفسنا
  • Pay them to tangle it up, then you have to pay them to untangle them.
    تدفع المال لهم لينجز لك العمل، ثم تدفع المال لتتخلص منهم بعد ذلك.
  • Now we have to work together as a team to untangle ourselves without letting go.
    الان علينا أن نعمل مع بعضنا البعض كفريق بدون ان نفك انفسنا بدون أن نفلت
  • Do you think K. Warren is going to want to pay the scrilla to untangle some messy lawsuit?
    هل تعتقد أن كاي وارين سيريد دفع الأموال ليحل دعوي قضائية مليئة بالفوضي؟
  • You could untangle yourself from the madness and the murder.
    الذي خلفه لها أباها، لكان بإمكانك ذلك أنت الآخر إن بإمكانك إنتزاع نفسك من كل ذلك الجنون وجرائم القتل من حولك
  • Look, Mia, of course you're free to leave therapy, but my guess is, until you untangle those
    ميا، اسمعيني لا شك أن لكِ حرية ترك العلاج ولكني أظن أنكِ إن لم تحرري
  • All right, Sven Golly, you're gonna untangle this guy's noodle, and that's it-- no more hypnotizing anyone.
    حسنًا يا (سفن غولي) سوف تفكّ عقدة هذا الرجل ولن يكون هناك تنويم بعد الآن
  • CSU's working to untangle the prints, but since it's a common room, there's probably dozens of them.
    وحدة الجرائم تعمل على استخراج البصمات، لكن بما أنّها غُرفة مُشتركة، ربّما هناك العشرات من البصمات.
  • I'm gonna make sure that I do everything I possibly can to untangle this mess so that we can get back to living our lives.
    .كي نعودَ لنعيشَ حياتنا سنتقدّم في العمر. و سوفَ...
  • Should I try and untangle these, or you just want to drop them from the roof on New Year's Eve?
    هل احاول ان احل هذه ام تودون استخدامها ككرة السنة الجديدة وتسقطونها من السقف
  • It's just, like I said before, we got to untangle them to find the real underlying issue.
    الأمر فقط , كما قلت من قبل , علينا أن نفك تشابكهم للعثور على المشكلة الأساسية الحقيقية
  • I need to make sure that I do everything I possibly can to untangle this mess so that we can get back to living our lives.
    أريد التأكّد أنني أفعل كلّ شيء أستطيعه لحلّ هذه الفوضى
  • Already found the pages, the Warden gets him out, you guys untangle the code and we go save those judges.
    لقد وجد الصفحات بالفعل، سيقوم آمر السجن بإخراجه، وستقومون أنتم بحلّ الشفرة، وسنذهب لإنقاذ أولئك القضاة.
  • It's just that what we want to do is we want to try to untangle these issues so we can identify the real problem.
    هو أن نحاول فك تشابك هذه المسائل حتى نستطيع التعرف على المشكلة الحقيقية
  • Well, now that we've got your love life straightened out I think it might be time to take a step back and untangle this incestuous web I like to call the "Julie-Caleb union." Let's think about this.
    ... . حسناً,الأنعدنا إلىحياةالحبالصحيحة ... أعتقدان الوقتقدحانلأتخاذخطوةالىالوراء
  • Ain't any way to untangle who it was rightfully taken from or any way to get it back to those people if we ever did figure it out.
    استعمل في منظمات إجرامية وليست طريقتنا ترك من أخذه منه باستحقاق أو كيف نعيده لأصحابه لو كنا سجد حلاً لذلك
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3