- أمثلة على
"-" معنى
- It must have got him. Go down and bring him up.
لا يجيب - لابد انها اصابته - - Get in. - Look at your face! You've got a cut!
اركبى - انظر لوجهك انت مجروح - - Get in. - Look at your face! You've got a cut!
اركبى - انظر لوجهك انت مجروح - - Get in. - Look at your face! You've got a cut!
اركبى - انظر لوجهك انت مجروح - - I must think something up before morning. - That's swell.
لابد ان اخترع شيئا قبل الصباح هذا جيد - I just had a long talk with him. - I'm not interested.
لدى الكثير لأقوله لك لست مهتمة - My career of crime... all hereditary, Great Uncle Penruddock.
كل الوراثيون. خال الأب بينرودوك. - من كان هو؟ - Your agency thinks you did. So does the Rios-Garza cartel.
تظن وكالتك إنك من فعلتها، وكذلك عصابة (ريوس-غارزا) - Hurry, men, it's now or never. -Off with its head.
أسرعوا يا رجال، الآن أو لا- أقطعوا رأسه- - Hurry, men, it's now or never. -Off with its head.
أسرعوا يا رجال، الآن أو لا- أقطعوا رأسه- - Get him over to the tub. Get him over to the tub.
إحضروه عند الحوض- إحضروه عند الحوض- - Get him over to the tub. Get him over to the tub.
إحضروه عند الحوض- إحضروه عند الحوض- - The only one for me. -Was he, uh, strong and handsome?
الوحيد من أجلى- هل كان، قوى ووسيم؟ - Knock at the door and say, "A Locksley." - "A Locksley."
اطرقي الباب و قولي "لوكسيلي" - "لوكسيلي" - Knock at the door and say, "A Locksley." - "A Locksley."
اطرقي الباب و قولي "لوكسيلي" - "لوكسيلي" - You just been lookin' at the funny papers, that's all.
أنت تنظر إلى الصحف المضحكة - لا، حقاً - One partner should know what the other is doin'.
شريك واحد يجب أَن يعرف حول الآخرينِ - بالطبع - But, Father... - Weasel, you're too smart.
... لكن يا أبتاه - ويزل ، أنت ذكي للغاية - - But, Father... - Weasel, you're too smart.
... لكن يا أبتاه - ويزل ، أنت ذكي للغاية - - But, Father... - Weasel, you're too smart.
... لكن يا أبتاه - ويزل ، أنت ذكي للغاية -
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3