condone أمثلة على
"condone" معنى
- I do not feel I can condone such a quest.
لا أظن أنَّنا يمكننا أن نتغاضى عن هذا المسعى - I don't condone what she did, but I do...
أنا لا أتغاضى عن ما فعلته هي ، و لكنني - George, I'm sorry, but I can't condone violence.
جورج انا آسفة لكنني لا أستطيع أن أؤيد العنف - Now, uh, I don't condone Tim Novak's crimes.
الآن اه أنا لا أتغاضى عن جرائم تيم نوفاك - Oh, so I should condone someone I care about being tortured?
إذًا عليّ تجاهل أن أحدًا أهتمّ به يُعذَّب؟ - This court does not condone feuds, vendettas or vigilantism.
أن هذه المحكمة لا يمكن أن تغفر للعداء أو الثأر أوالتعدي - Vivian, you don't expect me to condone his behavior.
فيفيان) لا تتوقعي مني أن أتقبل سلوكه) - Our society cannot condone men who take the law into their own hands.
ومجتمعنا لا يصفح عمن يطبق القانون بيديه - He would never condone you harassing these men.
إنّه لن يغفر لك ابداً اهانتك لهؤلاء الرجال - I will not condone a course of action that will lead us to war.
لن أسمح بأفعال تقودنا إلى الحرب. - That is wrong, and I don't condone it!
هذا الكلام خاطيء و لا أريد الأستمرار فيه - But, for the record, I do not condone your behaviour.
لكن، للسجلِ، أنا لا أَقْبلُ سلوكَكَ. - Can we let this happen? Condone the murder of innocent people?
هل يمكن لهذا ان يحدث ان نقتل اشخاص ابرياء - Do not think for a moment I condone stealing patients.
لا تعتقدوا أنني أقبل بسرقة المرضى - I can't condone turfing patients onto other services.
لا يمكنني أن أنقل المرضى بين الطوابق هكذا - I still don't think patty would condone us doing this.
حسناً مازلتُ أظنّ أن (باتى) لا توافق عما نفعلُه الآن - I don't condone the practise, to be honest. But I do do it some.
لا احب الممارسة، لكني أفعلها أحياناً. - You know what? We don't condone that sort of thing, okay?
نحن لن نتغاضى عن هذا - I don't know any circumstances under which they could condone that.
لا أعرف في ظلّ أيّة ظروف كانوا ليقبلوا بذلك - Exactly. We cannot condone this blatant insubordination.
بالضبط، لا يمكننا أن نتغاضي عن عصيان صارخ كهذا!
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3