تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

不智 أمثلة على

"不智" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • فمن غير الحكمة التفكير خلاف ذلك.
    提出任何其他推想都是轻率不智之举。
  • انتم حمقى لكى تستخدموننى
    你们用我是不智
  • ليس من الحكمة التجول فى تلك الساعة المتأخرة يا توم
    这么晚还在外面游荡是非常不智的举动
  • ولكن من الحماقة أن نركن إلى ذلك.
    但是,把希望寄托于这种突破而不思改变现行的做法,是十分不智的。
  • وفي ظل هذه الظروف، ليس من الحكمة مطالبة جميع المناطق المحلية بتنفيذ إصلاحات وفق نموذج واحد.
    在此情况下要求所有地方按照一个模式进行改革是不智的。
  • كما أن رسالة اللجنة إلى مجلس الأمن تتجاوز حدود اختصاصها وتنم عن خطأ جسيم في التقدير.
    此外,边界委员会与安全理事会通信是越权行为,极为不智
  • واعتبر هذين العنصرين الأخيرين من اقتراح الرئيسة انحرافين غير حكيمين عن الاتجاهات الراهنة في وضع المعايير.
    主席提案中这最后两项要点被认为不智地背离了现行标准设立趋势。
  • ولكننا ما زلنا ننتظر الحجة المقنعة والذهبية التي ستجعلنا ندرك حماقة طرقنا.
    但我们仍在等待有人提出最有说服力的论据,使我们意识到我们的做法是不智之举。
  • وإنه ليس من الحكمة زيادة العبء على المحكمة بتوسيع وﻻيتها المثيرة للجدل.
    在这种情况下,如果用扩大其诉讼管辖范围的方法来增加国际法院的负担就实属不智
  • ومن الحماقة الشديدة إغفال الدور الإيجابي الهائل الذي يمكن أن يؤديه القطاع الخاص في التشجيع على التغيير البيئي.
    如果忽视私营部门在促进改善环境方面的巨大正面作用,那就极其不智了。
  • وفي مثل هذه الحالات لا يكون من المناسب ولا من الحكمة فرض التزام قانوني عام وغير محدد على دول ثالثة.
    在这种情况下,对第三国施加一般性的、不确切的法律义务是不适当且不智的。
  • فإن كان من الخطــأ تعجــل اﻷمــور بلهفة فمن الخطأ أيضا اﻻنتظار حتى انقضاء اﻷزمة ووقوع الضرر قبل اﻹتيان بعمل ما.
    因此,虽然过分仓促的确不智,但是等待直到危机过去和在行动之前造成损害,也是不智的。
  • فإن كان من الخطــأ تعجــل اﻷمــور بلهفة فمن الخطأ أيضا اﻻنتظار حتى انقضاء اﻷزمة ووقوع الضرر قبل اﻹتيان بعمل ما.
    因此,虽然过分仓促的确不智,但是等待直到危机过去和在行动之前造成损害,也是不智的。
  • عقب القرار المتهور الذي اتخذته باكستان بإجراء تجارب نووية الليلة الماضية، أعلن اليوم سلسلة التدابير التي ستتخذها حكومة استراليا ضد باكستان.
    在巴基斯坦昨晚不智地决定进行核试验之后,我今天宣布澳大利亚政府将对巴基斯坦采取的一系列措施。
  • واختتمت قائلة، وإلى أن يتم التوصل إلى توافق في اﻵراء على خﻻف ذلك، ينبغي أن ينظر إلى مبادرة اﻻتحاد اﻷوروبي، على أنها مبادرة أقل ما يقال عنها أنها غير موفقة.
    在达至这样的共识之前,象欧洲联盟提出的这种倡议只能够或至少会被视为不智的。
  • وتابع قائلا إن فتح نقاش حول حماية الاستثمارات الأجنبية، المباشرة أو غير المباشرة، ليس حكيما لأن ذلك قد يؤدي إلى تأخير تدوين الحماية الدبلوماسية بوجه عام.
    开始就保护直接或间接的外国投资问题进行辩论是不智的,这样做还可能产生推迟一般外交保护法的编纂的危险。
  • وذهب رأي آخر إلى أنه ليس من المستصوب الالتزام الوثيق بما جاء في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969 لوجود اختلافات جوهرية بين قانون المعاهدات وقانون الأفعال الانفرادية.
    另一种意见是,由于条约法与单方面行为法之间存在重大差异,紧跟1969年《维也纳公约》实为不智之举。
  • السبب الثاني الذي يجعل المبادرة اﻷوروبية مبادرة غير رشيدة هو أن من شأنها أن تولد رد فعل مضاد لﻷمم المتحدة ولبعض المبادرات التقدمية التي طرحها المجتمع الدولي.
    欧洲人的此一行动不智的第三个理由是,它将导致对联合国产生严重的反效果,破坏国际社会所取得的一些较大的进步。
  • الاقتصادية الملحة التي تعانيها البشرية.
    我们认为今天研制大规模毁灭性武器是不智之举,因为我们设想世界和平的唯一可行之路是通过全面和彻底裁军,包括核裁军,以及将目前用于武器上的资金转用于解决人类严重社会和经济问题。
  • وتؤمن اللجنة بأن هذا أمر ضروري لتفادي اتخاذ نهج تجزيئي وحدوث بدايات خادعة وتنفيذ استثمارات دون تبصُّر في تلك التكنولوجيا، وتلبية الاحتياجات المتنامية للمنظمة مع ازدياد اعتمادها على هياكلها الأساسية في مجال التكنولوجيا والاتصالات.
    委员会认为必须这样做才能避免在信息和通信技术方面采取零碎做法、避免一开始就有问题的尝试和避免不智的投资,并满足本组织因日益依赖其技术和通信基础设施而日益增加的需求。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2