تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

与非政府组织联络处 أمثلة على

"与非政府组织联络处" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المرأة في وحدة الاتصالات التابعة للمنظمات غير الحكومية
    妇女参与非政府组织联络处
  • دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية في الأمم المتحدة
    联合国与非政府组织联络处
  • 1- أدارت هذه الجلسة دائرة الأمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية.
    本次会议由联合国与非政府组织联络处主持。
  • وعقدت اجتماعات منتظمة مع مكتب اﻻتصال للمنظمات غير الحكومية، وجهات التنسيق المعنية بالﻻجئات واﻷطفال الﻻجئين؛
    与非政府组织联络处和难民妇女和儿童联络中心举行定期会议;
  • وراهبات مارينول عضوات في اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية ودائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية.
    玛利诺女修会是非政府组织委员会和与非政府组织联络处的成员。
  • وتم تنظيم الاجتماع بالتعاون مع دائرة الأمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات أخرى شريكة.
    会议是同联合国与非政府组织联络处及其他伙伴组织合作组办的。
  • يرجى من ممثلي منظمات المجتمع المدني الراغبين في حضور المؤتمر تسجيل بياناتهم لدى دائرة الأمم المتحدة المعنية بالاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    请希望参加会议的民间社会组织代表在联合国与非政府组织联络处登记。
  • ونظرا لأهمية العلاقة مع المجتمع المدني، فسيتواصل استعراض أعمال دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية بالدورة.
    鉴于与民间组织关系的重要性,在年度会议上将继续审查与非政府组织联络处的工作。
  • وقدم نائب منسق دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية عرضا لأحد أحدث المطبوعات التي أصدرتها الدائرة بشأن موضوع مساءلة المنظمات غير الحكومية.
    与非政府组织联络处的副协调员就该处最近的一个关于非政府组织问责的出版物进行发言。
  • وثمة سؤال هام هو ما إذا كانت الوحدة ينبغي أن تستوعب الأنشطة والموظفين والموارد المؤسسية الراهنة لدائرة الأمم المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    该股是否应该吸收联合国与非政府组织联络处现有的活动、工作人员和机构资源是个重要问题。
  • ويتابعون معا عن كثب جداول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي السنوية، وكأعضاء يشاركون في مؤتمر المنظمات غير الحكومية واجتماعات دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية.
    他们共同严密贯彻经社理事会的年度议程,并作为非政府组织会议和与非政府组织联络处的成员。
  • كما إننا نعمل بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية الأخرى لتيسير تنفيذ برامج التوجيه لخدمة المجتمع المدني.
    与非政府组织联络处一起,也为了年度社会发展委员会,我们同其他非政府组织合作来推进民间社会定向方案的发展。
  • وتنظم المناسبة السنوية للاحتفال بذكرى بدء نفاذ ميثاق الأمم المتحدة بالتعاون مع مكتب اتصال المنظمات غير الحكومية والمدير العام لمكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    一年一度的《联合国宪章》生效纪念活动是与非政府组织联络处和联合国日内瓦办事处总干事共同组织的。
  • وفي مقرر مستقل، أعاد الفريق تأكيد الدور الفريد الذي تضطلع به دائرة الاتصال مع المنظمات غير الحكومية، وحــث على الالتزام مجددا، على نطاق المنظومة، على دعمها.
    在另外一项决定中,该小组重申与非政府组织联络处的独特作用,敦促全系统再次承诺支助该联络处。
  • تتشارك مؤسسة الأمم المتحدة، ودائرة الأمم المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية، والمكتب التنفيذي للأمين العام في تيسير الاتصال بالمجتمع المدني بشأن مبادرة الطاقة المستدامة للجميع.
    联合国基金会、联合国与非政府组织联络处和秘书长办公厅联合促进在人人享有可持续能源方面与民间社会开展外联活动。
  • وجهات نظر الجنسين بشأن التنمية والمعونة والتجارة (تشترك في رعايتها دائرة الأمم المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ومنظمة الرصد الاجتماعي)
    关于从社会性别角度看发展、艾滋病和贸易问题的小组讨论会(由联合国与非政府组织联络处、妇发基金和社会观察共同主办)
  • استمرت الدائرة تواجه تآكلا منتظما في ميزانيتها (نحو ثلث ميزانيتها السنوية) بالرغم من جودة وفعالية عملها.
    (d) 联合国与非政府组织联络处(NGLS):尽管联络处的工作卓有成效,质量高,但它仍然面对经费不断减少的问题(最多为其年度预算的三分之一)。
  • ودائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية هي برنامج مشترك بين وكالات الأمم المتحدة أنشئ في عام 1975 ليكمل النظام الاستشاري الرسمي للعلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    与非政府组织联络处是联合国的一个机构间方案,成立于1975年,是为了补充联合国-非政府组织之间正式咨商系统关系而成立的。
  • كما يود الفريق أن يعرب عن تقديره لما قدمه الموظفون داخل الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة ودائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية والكثير من وفود الدول الأعضاء من دعم قيم جدير بالترحيب وكم وافر من المقترحات.
    知名人士小组还要感谢联合国、专门机构、与非政府组织联络处和许多国家代表团官员表示的欢迎、提供的宝贵支持和提出的大量建议。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2