世界文化发展十年 أمثلة على
"世界文化发展十年" معنى
- العقد العالمي للتنمية الثقافية
#^LAU世界文化发展十年#^LAu - ٢١٣- وأرمينيا أيضاً دولة مشاركة في العقد العالمي للتنمية الثقافية.
亚美尼亚也是世界文化发展十年的一个参加国。 - وقد أيدت الحركة العقد العالمي للتنمية الثقافية )١٩٨٨-١٩٩٨(.
国际和睦团契支持世界文化发展十年(1988年至1998年)。 - وأدلى ببيان استهﻻلي منسق ورئيس العقد العالمي للتنمية الثقافية لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
联合国教育、科学及文化组织世界文化发展十年协调员和主任作介绍性发言。 - تحيط علما بمذكرة اﻷمين العام عن التقدم الذي أحرزه العقد العالمي للتنمية الثقافية خﻻل الفترة ٤٩٩١-٧٩٩١)٢(،
注意到秘书长关于1994-1997年期间世界文化发展十年进展情况的说明; - واسترسل يقول إن اللجنة تستحق الثناء على تقريرها إذ أنه يتطرق إلى صميم شواغل العقد العالمي للتنمية الثقافية.
委员会的这份报告值得称道,因为它涉及了世界文化发展十年的最主要的关切。 - وكلفت اليونسكو بقيادة العقد العالمي للتنمية الثقافية للفترة من عام 1988 إلى عام 1997.
教科文组织曾接受委托,领导世界文化发展十年(1988-1997年)的各项活动。 - 1997 العقد العالمي للتنمية الثقافية، أكدت أهمية الاعتراف بالبعد الثقافي للتنمية.
" 联合国宣布1988-1997年为世界文化发展十年,强调需要确认发展涉及的文化问题。 - وفيما يتعلق بالمعارف التقليدية، ينصب عدد من المشاريع المنفذة في إطار العقد العالمي للتنمية الثقافية على الصلة بين ثقافة الدول واستخدامها للموارد.
关于传统知识,世界文化发展十年的若干项目是以建立文化同资源利用之间的联系为焦点的。 - وفيما يتعلق بالمعارف التقليدية، ينصب عدد من المشاريع المنفذة في إطار العقد العالمي للتنمية الثقافية على الصلة بين ثقافة الدول واستخدامها للموارد.
关于传统知识,世界文化发展十年的若干项目是以建立文化同资源利用之间的联系为焦点的。 - وكجزء من اﻷنشطة التي يتم تنفيذها في إطار العقد العالمي للتنمية الثقافية تعمل اليونسكو على اﻻعتراف بآداب الشعوب اﻷصلية والنهوض باللغات التقليدية.
作为在世界文化发展十年方面开展活动的一部分,教科文组织正在努力增强各方面对土着文化的认识并促进传统的语言。 - )أ( ضمان إدخال الدروس والخبرات المستفادة والزخم الناشئ عن العقد العالمي، فضﻻ عن اللجنة العالمية المعنية بالثقافة والتنمية، في جميع استراتيجياتها اﻹنمائية حسب المقتضى؛
(a) 确保通过世界文化发展十年以及世界文化与发展委员会取得的教训和经验以及产生的势头均酌情反映在其所有发展战略之中; - وأشار إلى العقد العالمي للتنمية الثقافية، مؤكدا على أن التقرير العالمي لبيريز دي كوييار كان بمثابة مساهمة مهمة وأداة مﻻئمة ﻹعادة التأكيد على مفهوم الثقافة محورا لعملية التنمية.
他提到《世界文化发展十年》而强调说,佩雷斯·德奎利亚尔世界报告是一个重大的贡献和一个适当的工具来重申文化处于发展核心的概念。 - 198- استجابةً لقرار اليونسكو والأمم المتحدة المتعلق بإعلان العقد العالمي للتنمية الثقافية (1988-1997)، تم وضع خطة لتجديد المناطق الحضرية في ويلمستاد في عام 1988.
作为对教科文组织以及联合国有关宣布世界文化发展十年(1988年至1997年)决定的回应,于1988年制订了Willemstad城的复兴计划。 - وتوج بمؤتمر استكهولم الحكومي الدولي بشأن السياسات الثقافية للتنمية، الذي دعا إلى اتباع نهج ثقافي للتنمية البشرية واعتبر أن السياسات الثقافية عنصر رئيسي في استراتيجية التنمية.
世界文化发展十年在斯德哥尔摩文化政策促进发展政府间会议上达到高潮,该次会议呼吁以文化促进人类发展,认为文化政策是发展战略的关键要素之一。