تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

中东和北非区域办事处 أمثلة على

"中东和北非区域办事处" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا
    中东和北非区域办事处
  • منظمة الأمم المتحدة للطفولة(ز)
    g 非洲的支助预算含中东和北非区域办事处支助预算的一半。
  • نؤيد خطة عمل مكتب الأمم المتحدة الإقليمي للشرق الأوسط وأفريقيا المعني بالمخدارت والجريمة؛
    我们支持联合国毒品和犯罪问题中东和北非区域办事处的行动计划;
  • وفي المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا، يضطلع نائب المدير الإقليمي بدور المشرف والمستشار الإقليمي للقضايا الجنسانية.
    中东和北非区域办事处的副区域主任则担任区域性别顾问主管。
  • وستأتي وسائل الدعــم الرئيسية من خﻻل المكاتب القطريــة، وكذلك مـن خــﻻل المكتب اﻹقليمي لليونيسيف لمنطقــة الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا.
    主要是通过国别办事处以及儿童基金会中东和北非区域办事处提供支助。
  • (ز) إنشاء وظيفة برتبة ف-4 لنائب ممثل المكتب المعني بالمخدّرات والجريمة في المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    (g) 设立了毒品和犯罪问题办公室驻中东和北非区域办事处副代表这一P-4员额。
  • وقد قام المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا بتشغيل أداة متابعة مماثلة لتيسير الإشراف على الصعيد القطري.
    中东和北非区域办事处已经启用一种类似的实时连续桌面信息检索引擎,以便于进行国家一级的监督。
  • وفي عام 2010، أصدر المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا استراتيجيته، ووضع مكتب برامج الطوارئ استراتيجية جنسانية في عام 2012.
    2010年,中东和北非区域办事处发布了其战略,紧急方案办公室在2012年制订了性别战略。
  • (ب) تعاقد المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا مع أحد الاستشاريين لمراجعة التقارير التي أعدتها المكاتب القطرية لتقديمها إلى الجهات المانحة.
    (b) 中东和北非区域办事处与一个咨询人订立了合同,审查国家办事处编制的提交给捐助者的报告。
  • كما أن المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا والمكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا أنشآ أيضا لجانا معنية بالشؤون الجنسانية لتوفير التوجيه الإقليمي وإجراء الاستعراضات.
    中西部非洲区域办事处、中东和北非区域办事处还组建了性别问题委员会为本区域提供指导和审查。
  • (هـ) أهمية استراتيجيات المساواة بين الجنسين للبلدان متوسطة الدخل وتطبيقها مع تركيز خاص على الشباب (المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا)؛
    (e) 中等收入国家两性平等战略的相关性和应用,特别注重青年(中东和北非区域办事处[中东和北非]);
  • 29- وقد أحرز مزيد من التقدم في الأنشطة التي يجري تنفيذها بالاشتراك مع المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا الموجود في القاهرة() والتابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    与在开罗的联合国毒品和犯罪问题办事处中东和北非区域办事处共同实施的行动取得了多项进展。
  • (ﻫ) سيكون لإلغاء الوظيفة ف-4 لموظف إدارة البرامج في المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا تأثير على الإشراف على البرنامج وتدعيم توسعه؛
    (e) 裁撤中东和北非区域办事处的方案管理干事这一P-4员额将对方案监督和支助方案扩展的工作造成影响;
  • وأعدت المكاتب الإقليمية في شرق آسيا والمحيط الهادئ، وفي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وفي غرب ووسط أفريقيا خططا لإجراء تقييمات مواضيعية إقليمية.
    东亚和太平洋区域办事处、中东和北非区域办事处以及西非和中部非洲区域办事处都制定了区域专题评价的计划。
  • ولا تزال المفاوضات جارية لتحديد بلد مضيف لإنشاء مكتب إقليمي لجنوب غرب آسيا وللشرق الأوسط وشمال أفريقيا كذلك. وآمل أن تُختتم هذه العمليات في عام 2009.
    为查明设立西南亚以及中东和北非区域办事处东道国的谈判持续进行,我希望在2009年结束这些进程。
  • نظم الكونسورتيوم المؤتمر الإقليمي بالتعاون مع مكتب اليونيسيف في مصر والمكتب الإقليمي لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    联合会同儿童基金会埃及办事处和联合国毒品与犯罪问题办公室中东和北非区域办事处一道,组织了这次区域会议。
  • وقام مركز الخدمات المشتركة لآسيا والمحيط الهادئ بتوثيق ونشر الممارسات الجيدة ووضع مكتب منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا توجيهات للتغلب على الاختناقات.
    亚太共享服务中心对良好做法进行记录整理,并且进行了传播,中东和北非区域办事处就如何克服瓶颈问题编写了指南。
  • ويقوم مكتبه الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا حاليا بإعداد سلسلة من الدورات التدريبية وحلقات العمل لبناء القدرات على استرداد الموجودات لصالح السلطات المصرية.
    毒品和犯罪问题办公室中东和北非区域办事处正在开展一系列针对埃及主管机关的资产追回问题培训课程和能力建设讲习班。
  • وتدير المكاتب الإقليمية جهودا خاصة بالإقليم لتعزيز المبادرات العالمية، مثل الرسالتين الاخباريتين عن التقييم لمكتب الشرق الأوسط وشمال أفريقيا ومركز الخدمات المشتركة لآسيا والمحيد الهادئ.
    各区域办事处对中东和北非区域办事处以及亚太共享服务中心评价时事通讯等加强全球倡议的各种具体努力进行区域管理。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3