تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

伊斯兰教育、科学和文化组织 أمثلة على

"伊斯兰教育、科学和文化组织" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 29 صفر 29 صفر المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة
    伊斯兰教育、科学和文化组织
  • منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    伊斯兰教育、科学和文化组织 (伊斯兰教科文组织)
  • حول المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة (الايسيسكو)
    伊斯兰教育、科学和文化组织(伊斯兰教科文组织)
  • المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة (الايسيسكو)
    关于伊斯兰教育、科学和文化组织(伊斯兰教科文组织)的
  • واستنادا إلى ميثاق المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة ومبادئه وأهدافه،
    依照《伊斯兰教育、科学和文化组织宪章》及其所载的原则和目标,
  • دعوة المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة والجهات المختصة بدولة قطر إلى متابعة تنفيذ المشروع.
    伊斯兰教育、科学和文化组织和卡塔尔国主管方面执行这一项目。
  • وأدان مفتي القدس الأكبر القرار، كما أدانته المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة().
    耶路撒冷的大教法官和伊斯兰教育、科学和文化组织均谴责了这一决定。
  • اعتماد مشروع برنامج عواصم الثقافة الإسلامية في صيغته التي تقدمت به المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة.
    通过伊斯兰教育、科学和文化组织提出的伊斯兰文化首都方案草案。
  • وقد أعلنت المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة في عام 2007 مدينة طشقند مدينة للثقافة الإسلامية.
    2007年,伊斯兰教育、科学和文化组织宣布塔什干为伊斯兰文化城。
  • وبعد الإطلاع مع التقدير على تقرير المدير العام للمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة ( الإيسيسكو).
    赞赏地注意到伊斯兰教育、科学和文化组织(伊斯兰教科文组织)总干事的报告;
  • الإشادة بجهود المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة في مجال تطبيق قرارات المؤتمر الإسلامي الثاني لوزراء الثقافة.
    赞扬伊斯兰教育、科学和文化组织努力执行第二届伊斯兰文化部长会议的各项决议。
  • دعوة المدير العام للمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة إلى تقديم تقرير حول الموضوع إلى الدورة الرابعة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الثقافة.
    审议了伊斯兰教育、科学和文化组织关于伊斯兰文化首都方案草案的报告,
  • ونرحب بترشيح ألمآتي عاصمة للثقافة الإسلامية في آسيا في عام 2015 من قبل المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة.
    我们欢迎伊斯兰教育、科学和文化组织将阿拉木图命名为2015年亚洲伊斯兰文化首都。
  • دعوة المدير العام للمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة إلى تقديم تقرير حول الموضوع إلى المؤتمر الإسلامي الرابع لوزراء الثقافة.
    邀请伊斯兰教育、科学和文化组织总干事就这一主题向第四届伊斯兰文化部长会议提交报告。
  • وتقوم السيدة علييفا أيضا بنشاط في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، والمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة.
    阿利耶娃女士还积极参与联合国教育、科学及文化组织以及伊斯兰教育、科学和文化组织的工作。
  • وبعد الاطلاع على تقرير المدير العام للمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة حول حماية المعالم والمؤسسات الثقافية الإسلامية في القدس الشريف؛
    审议了伊斯兰教育、科学和文化组织总干事关于保护在圣城的伊斯兰文化标志和机构的报告,
  • دعوة المدير العام للمنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة إلى تقديم تقرير حول الموضوع إلى الدورة الرابعة للمؤتمر الإسلامي لوزراء الثقافة.
    邀请伊斯兰教育、科学和文化组织总干事就这一主题向伊斯兰文化部长会议第四届会议提交报告。
  • المصادقة على مشروع إنشاء قناة فضائية إسلامية، وفقا للدراسة التي أعدتها المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة، بالتنسيق مع دولة قطر.
    通过以伊斯兰教育、科学和文化组织与卡塔尔国协调进行的研究为依据的设立伊斯兰卫星频道的项目。
  • وتعاون برنامج الأمم المتحد للبيئة مع المنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة في القيام بأنشطة لبناء القدرات في مجال السياحة المستدامة.
    环境署与伊斯兰教育、科学和文化组织(伊斯兰教科文组织)共同努力开展可持续旅游业能力建设活动。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3