تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

伊斯兰组织 أمثلة على

"伊斯兰组织" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويتواصل السعي إلى اكتشاف صلاتهم بالمنظمات الإسلامية المتطرفة.
    目前正努力查明他们与各个激进伊斯兰组织的联系。
  • وكانت منظمات إسلامية في الكويت والمملكة العربية السعودية قد تبرعت بالكتب التعليمية.
    教科书是科威特和沙特阿拉伯伊斯兰组织捐献的。
  • واكتُشفت مصادر تمويل وصلات أخرى تربط هذه المنظمة بعدة منظمات إسلامية.
    该组织的财源及其与不同伊斯兰组织的联系已被发现。
  • اللقاء الخاص بمشاكل التمويل في مجال محو الأمية بدعم من المنظمة الإسلامية
    伊斯兰组织的支持下举办的扫盲融资问题座谈会。
  • وتجري مراقبتهم بصورة وثيقة وينطبق نفس الشيء على المنظمات الإسلامية في البلد.
    他们受到密切的监测,国内的其他伊斯兰组织也是如此。
  • وناشد الأعضاء والمؤسسات الإسلامية تقديم المزيد من الدعم المالي والفني للجامعة.
    会议还呼吁成员国和伊斯兰组织向该校提供进一步财政和物质援助。
  • وأوضحت المحكمة أيضا أن جماعة أنصار الإسلام أعلنت عن مسؤوليتها عن هجمات إرهابية.
    法院还指出安萨尔·伊斯兰组织已正式表示对一些恐怖主义袭击负责。
  • إننا، في منظمة المؤتمر الإسلامي، نؤمن بأن جميع الأديان لها قيم وأهداف أساسية مشتركة.
    我们伊斯兰组织成员认为,所有宗教都有共同的核心价值观和目标。
  • والسلطات العراقية مدّت جماعة الطالباني بالأسلحة والعتاد لمساعدتها على مواجهة الفئة المذكورة.
    伊拉克当局向塔尔巴尼团伙提供武器和装备,帮助他们对付安萨尔·伊斯兰组织
  • 2-1 يقول صاحب الشكوى إنه كان عضواً نشطاً في حركة النهضة (حركة الاتجاه الإسلامي سابقاً).
    1 申诉人声称他是伊斯兰组织ENNAHDA(前称MTI)的一名积极分子。
  • 2-1 يذكر صاحب الشكوى أنه كان عضواً ناشطاً في منظمة النهضة الإسلامية (حركة التوجه الإسلامي سابقاً).
    1 申诉人声称,他是伊斯兰组织ENNAHDA(原为MTI)的积极分子。
  • ويتحفظ تحالف المنظمات الإسلامية إزاء الترابط الوثيق القائم باستمرار بين مفهوم الجنسانية وجميع عمليات السلام.
    伊斯兰组织联盟对总是把性别观点与一切和平进程高度联系在一起的做法持保留意见。
  • 2-1 يصرح صاحب الشكوى بأنه كان عضواً نشطاً في المنظمة الإسلامية " النهضة " (حركة الاتجاه الإسلامي سابقاً).
    1 申诉人声称他是伊斯兰组织ENNAHDA(前身是MTI)的一名积极分子。
  • ولا توجد إلا 6 منظمات إسلامية بين الوكالات الإنسانية التي تقدم المساعدة حاليا لهؤلاء اللاجئين والنازحين داخليا.
    在当前向这些难民和流离失所者提供援助的人道主义机构中,只有六个伊斯兰组织
  • وأضاف أن المجموعات الإسلامية المتطرفة تعدّ قوائم بالنساء اللواتي أنجبن أطفالاً خارج إطار الزواج والنساء الحوامل من دون أن يكن متزوجات.
    他补充说,极端伊斯兰组织正在汇编婚外生育妇女或未婚怀孕妇女的名单。
  • عضو في الوفد الغيني في دورات عديدة لمنظمة المؤتمر الإسلامي (1980-1981-1982-1996)
    出席伊斯兰组织会议若干次会议的几内亚代表团成员(1980-1981-1982和1996)
  • ' 2` انقطاع المنظمة عن واقعها كمنظمة إسلامية وبالتالي ضرورة إصلاحها إصلاحاً حقيقياً.
    ㈡ 伊斯兰会议组织没有能力体现作为一个伊斯兰组织在当今世界的意义,必须重新振兴本组织。
  • يدعو لجنة تنسيق العمل الإسلامي بوضع آلية تضمن انضمام المنظمات الإسلامية إلى عضويتها إذا توفرت فيها الشروط المناسبة.
    1. 请伊斯兰联合行动协调委员会建立接纳符合适当成员资格标准的伊斯兰组织的机制。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3