تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

伊比利亚半岛 أمثلة على

"伊比利亚半岛" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وكانت بداية غزو شبه الجزيرة الايبيرية وما لبث أن شمل الاجتياح الفعلي ايبريا بأكملها.
    伊比利亚半岛后来遭到入侵,而且逐渐地,几乎整个伊比利亚半岛都被入侵者占领。
  • وكانت بداية غزو شبه الجزيرة الايبيرية وما لبث أن شمل الاجتياح الفعلي ايبريا بأكملها.
    伊比利亚半岛后来遭到入侵,而且逐渐地,几乎整个伊比利亚半岛都被入侵者占领。
  • 1- يقع الجزء الأكبر من الإقليم الإسباني، إلى جانب البرتغال وأندورّا، في الوحدة الجغرافية لشبه الجزيرة الإيبيرية، الواقعة في أقصى جنوب غرب أوروبا.
    西班牙领土的大部分位于欧洲西南端,与葡萄牙和安道尔同处于伊比利亚半岛
  • والتي ليس لها وضع استعماري دولياً.
    而另一方面,葡萄牙却是一个位于伊比利亚半岛的长方形的独立自主地区的单一国家---- 在国际上不具有殖民地位。
  • وقد جرى بصورة تدريجية توسيع نطاق العضوية منذ إنشاء هذه المؤسسة لكي تشمل معظم بلدان أمريكا اللاتينية بالإضافة إلى بلدان من منطقة الكاريبي وشبه الجزيرة الأيبيرية().
    安第斯开发公司创立以来,成员逐步扩大,现已包括大多数拉美国家,还包括加勒比地区和伊比利亚半岛国家。
  • كامبو التابعة لجبل طارق يمكن أن تكون واحدة من أكثر المناطق تقدما من الناحيتين الاقتصادية والتكنولوجية في شبه الجزيرة الأيبيرية بالنظر إلى ما يمكن أن يحققه موقعها من إيرادات قيّمة.
    部长还说由于直布罗陀和直布罗陀坎波的收入可观,可成为伊比利亚半岛经济较发达和技术较先进的地区之一。
  • شبه الجزيرة الايبيرية - المغرب ممرا يشكل امتدادا للشبكة العابرة لأوروبا،
    注意到欧洲联盟委员会所设跨欧洲运输干道向邻国及地区延伸问题高级别委员会取得的进展,该委员会将法国-伊比利亚半岛-摩洛哥通道视为位于跨欧洲网延伸部分的通道,
  • شبه الجزيرة الإيبيرية - المغرب ممرا يقع على امتداد الشبكة العابرة لأوروبا،
    注意到欧洲联盟委员会所设跨欧洲运输干道向邻国及地区延伸问题高级别委员会取得的进展,该委员会将法国-伊比利亚半岛-摩洛哥通道视为位于跨欧洲网延伸部分的通道,
  • 92- وأثناء اجتماع شبكة RECAMPI، قدم مركز التدريب، مستعيناً بمترجم شفوي عرضه باللغة الإسبانية ولغة الإشارات، وأصبح بذلك أول مؤسسة في الشبكة تستخدم لغة الإشارات.
    伊比利亚半岛----美洲检察院培训网络会议上,培训中心使用西班牙语和手语进行报告,使该机构成为本次会议上使用手语翻译的第一个机构。
  • ويُعرَّف بأنه منظمة دولية بلدي، لا تسعى إلى الربح، تمثل 29 عاصمة ومدينة مهمة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وشبه الجزيرة الأيبيرية، بما في ذلك أندورا والبرتغال وإسبانيا.
    本组织是一个国际性的自治非营利组织,代表拉丁美洲、加勒比海和伊比利亚半岛国家(包括安道尔、葡萄牙和西班牙)共29个首府和重要城市。
  • وأغلقت إسبانيا المناطق الواقعة قرب جزر الكناري أمام عمليات الصيد بالشباك الجرافة في قاع البحار، ومناطق أخرى في بحر كانتبريك وفي شمال غرب شبه الجزيرة الأيبرية أمام الصيد باستخدام معدات الصيد الجرافة أو شبه الجرافة.
    西班牙禁止在加那利群岛附近的水域里进行底拖网捕鱼以及禁止在坎塔布里克海和伊比利亚半岛的西北方的水域里进行深海和半深海拖网捕鱼。
  • وخير مثال على ذلك هو الدعم الذي تقدمه الوزارة لمشاريع إصلاح أول معبد يهودي في الأمريكتين، شيِّد عام 1641 في ريسيف من قبل اليهود المهاجرين من هولندا وشبه الجزيرة الأيبيرية.
    这方面的一个很好的例子是,该部对修复美洲第一个犹太教堂项目提供了支助。 该教堂是来自荷兰和伊比利亚半岛的犹太移民于1641年在累西腓建造的。
  • وتستمر شبه الجزيرة الايبيرية في كونها نقطة دخول هامة، مثلها مثل هولندا، على الرغم من أن الطرق البحرية الى البلطيق وشرقي البحر الأبيض المتوسط تُستخدم بصورة متزايدة كنقاط دخول خلفية الى أوروبا الغربية، لتغذي الأسواق المتنامية في أوروبا الوسطى والشرقية.
    伊比利亚半岛像荷兰一样,依然是重要的入境点,不过,前往巴尔干和东地中海的海运路线日益成为西欧的后门入境点,不断满足中欧和东欧日益增长的市场需求。
  • وتشمل عناوين هذه الكتب تاريخ البشرية، وتاريخ افريقيا العام، وتاريخ حضارات آسيا الوسطى، ومختلف جوانب الثقافات الاسلامية، وتاريخ أمريكا اللاتينية العام، وتاريخ الكاريبي، وإسهام الحضارات العربية في الثقافة الأمريكية اللاتينية عبر شبه الجزيرة الإيبيرية.
    书目中有《人类史》、《非洲通史》、《中亚文明史》、《伊斯兰文化面面观》、《拉丁美洲通史》、《加勒比地区史》以及《阿拉伯文明经由伊比利亚半岛对拉丁美洲文化的贡献》。