تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

儿童肥胖症 أمثلة على

"儿童肥胖症" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وهناك أيضا مشكلة البدانة في مرحلة الطفولة.
    另一个问题就是儿童肥胖症
  • وهذا البرنامج يوفر إطاراً وطنياً للتصدي لسمنة الطفولة.
    该计划为解决儿童肥胖症提供了一个全国性框架。
  • 432- تعرب اللجنة عن القلق لانخفاض معدل الرضاعة الطبيعية وارتفاع معدل بدانة الأطفال في الدولة الطرف.
    对于缔约国母乳喂养率低和儿童肥胖症发生率高表示关注。
  • 44- ويمكن التصدي للبدانة لدى الأطفال بتحسين عادات الأكل الصحية وتشجيعهم على التمارين البدنية.
    可以通过推广健康饮食习惯和体育锻炼来解决儿童肥胖症问题。
  • وتلاحظ اللجنة مع القلق العلاقة بين عدم إنفاذ هذا الحق وزيادة بدانة الأطفال.
    委员会关切地注意到,未能落实这项权利与儿童肥胖症日益增长之间的联系。
  • وأخيراً، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ التدابير اللازمة للحد من حالات الإصابة بالسمنة لدى الأطفال ومكافحتها.
    最后,委员会建议缔约国采取必要措施,减少和预防儿童肥胖症的发生率。
  • ومما يقلق اللجنة أيضاً الحالة الصحية للقصّر صغار السن نظراً ﻻرتفاع معدل حاﻻت اﻹفراط في السمنة واﻻنتحار.
    鉴于乌拉圭儿童肥胖症和自杀率很高,它对未成年者的健康状况也表示关切。
  • أما بالنسبة إلى السمنة فقد بلغت النسبة ٤,٤ في المائة بين اﻷطفال دون الخامسة من العمر، بنسبة أرفع في المناطق الشمالية من البﻻد.
    5岁以下儿童肥胖症的比例为4.4%,墨西哥北方的发病率最高。
  • وكانت بعض المسائل المعينة، من قبيل زواج الأقارب، والرضاعة الطبيعية، والسمنة بين الأطفال، محل الدراسة ودورات التوعية.
    某些问题,比如近亲结婚、母乳喂养和儿童肥胖症,已经成为研究和宣传会的主题。
  • وتقود سيدتنا الأولى، ميشيل أوباما، جهداً وطنياً للقضاء على بدانة الأطفال في غضون جيل واحد.
    我国第一夫人米歇尔·奥巴马正领导着一项旨在用一代人的时间杜绝儿童肥胖症的全国性工作。
  • (ب) مواصلة وتعزيز الجهود للحد من معدلات الوفيات بين الرضع، ونقص التغذية، بالإضافة إلى اتخاذ تدابير وقائية لتجنب ارتفاع معدلات السمنة بين الأطفال؛
    继续和加强努力降低幼儿死亡率和营养不足发生率,采取预防措施避免儿童肥胖症发生率的上升;
  • تزيد معدلات بدانة الأطفال في البلدان ذات الدخل المتوسط الأدنى والبلدان ذات الدخل المتوسط الأعلى عمّا هي عليه في البلدان مرتفعة الدخل، ويصل معدل المدخنين من الرجال إلى أعلى مستوى في البلدان ذات الدخل المتوسط الأدنى.
    低中收入国家和高中收入国家的儿童肥胖症发病率高于高收入国家,低中收入国家中的男子吸烟率最高。
  • وتم أثناء المؤتمر، تحديد وتقديم الاستراتيجيات التي يمكن تطبيقها لمنع البدانة في الأمريكتين، في نداء أوروبا للعمل على مكافحة البدانة، مع إيلاء اهتمام خاص لبدانة الأطفال.
    在会议期间,《肥胖症问题阿鲁巴行动呼吁》确定并提出了各种可用于预防美洲肥胖症问题的战略,其中特别强调儿童肥胖症问题。
  • ومع ذلك، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء زيادة معدل السمنة بين الأطفال، المرتبطة بالإعلانات عن الأغذية المجهزة واستهلاكها بما في ذلك الأغذية غير الصحية، والأغذية المشبعة بالسكر والدهون.
    然而,委员会对儿童肥胖症日益增加表示关注,这一问题是由于垃圾食品,糖果和肥胖食品等多种加工食物的广告宣传和消费造成的。
  • وبلغت بدانة الأطفال في أمريكا اللاتينية معدّلات وبائية، ونجح مشروع إقليمي خماسي السنوات في توعية الجمهور بأهمية التغذية المناسبة ووضع البيانات الأساسية لبرامج التدخل في هذا الصدد.
    拉丁美洲的儿童肥胖症已经达到流行病的程度,一个为期五年的地区项目提高了公众对适当的营养和干预计划的既定基准数据之重要性的认识。
  • 433- وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة لزيادة اللجوء إلى الرضاعة الطبيعية وتعزيزها، ومواصلة تعزيز برامجها الخاصة لمعالجة مشكلة بدانة الأطفال والترويج لأساليب الحياة الصحية بين الأطفال.
    委员会建议缔约国采取有效措施增加和提倡母乳喂养做法,并继续执行和加强其处理儿童肥胖症问题和在儿童中提倡健康生活方式的特别方案。
  • وتقوم السيدة الأولى ميشيل أوباما بالتوعية ببدانة الأطفال وبأهمية اتباع نظام غذائي صحي من خلال حملة وطنية بعنوان " فلنتحرك " .
    第一夫人米歇尔·奥巴马正在通过一个叫作 " 让我们来活动 " 的全国运动,提高对儿童肥胖症以及健康饮食的重要性的认识。
  • وتشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة جهودها لمكافحة بدانة الأطفال واتخاذ المزيد من التدابير لزيادة وعي الوالدين والأطفال والجمهور عموماً بالتغذية الصحية وتشجيع عادات الأكل الصحية لدى الصغار والمراهقين.
    委员会鼓励缔约国继续致力于消除儿童肥胖症,并加强措施,提高家长、儿童和广大公众对健康营养的认识,尤其应在少年儿童和青少年中推广有利健康的饮食习惯。
  • لكنها تشير بقلق إلى ارتفاع معدلات البدانة بين الأطفال في الدولة الطرف ويثير قلقها عدم وجود لوائح تنظيمية تضبط إنتاج الوجبات السريعة والأغذية غير الصحية وتسويقها، وخاصةً حين تستهدف الأطفال.
    但是,委员会关切地注意到缔约国儿童肥胖症的高发率,缔约国感到关切的是,缔约国对快餐和其他不健康食品(特别是针对儿童的此类食品)的生产和销售缺乏监管。
  • 790- توصي اللجنة الدولة الطرف بتحسين حالة التغذية للرضع والأطفال مع إيلاء اهتمام خاص للأطفال في المناطق الريفية، وأن تواصل في الآن ذاته برامجها الخاصة للتصدي لمشكلة بدانة الأطفال وتعززها وتروج لنمط حياة صحي بين الأطفال وذويهم.
    委员会建议缔约国改善婴儿和儿童的营养状况,尤其注意乡村地区儿童状况,与此同时继续并加强其解决儿童肥胖症问题的特别方案,在儿童和家长中推广健康的生活方式。