تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

先遣部队 أمثلة على

"先遣部队" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتتصدر الخدمات الهندسية وخدمات الخبرة اﻻستشارية والخدمات التحليلية دائماً تقريباً عملية تقديم الخدمات البيئية.
    工程、咨询和分析服务几乎总是提供环境服务的先遣部队
  • وعلاوة على ذلك، فإن للتأخر في نشر وحدات المساندة عواقب تحـِـد من قدرتهـا على توفير الحمايـة.
    此外,先遣部队部署的推迟也会限制提供保护的能力。
  • وإثيوبيا ترسل وحدات من قواتها إلى دعر بدوغ وعربسيو.
    埃塞俄比亚将其先遣部队部署在Da ' ar Budhug和Arabsiyo。
  • ويبلغ عدد كتائب المشاة المنتشرة الآن 16 كتيبة من القوام المأذون به البالغ 18 كتيبة، مع وصول وحدات متقدمة من الكتيبتين المتبقيتين.
    核定兵力是18个步兵营部署,现已部署16个,其余两个营已部署先遣部队
  • ونتيجة لذلك، سيغطي التقرير الفترة من تاريخ نشر طﻻئع فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا في غينيا - بيساو حتى اليوم.
    因此,本报告叙述从西非监测组先遣部队在几内亚比绍部署之日起至今的情况。
  • وبالتحديد، فإن نشر القوة الطليعية قد أتاح للجماعة الاقتصادية أن تؤدي دورا قياديا في إعادة الأمور إلى طبيعتها في ليبريا.
    具体而言,通过部署其先遣部队,西非经共体在恢复利比里亚的正常化方面起了先导作用。
  • تبدأ منظمات المساعدة الدولية عملها بأسرع وقت ممكن، وفي أقصى حد، في أية حال، مع وصول القوات اﻷمامية لقوة السﻻم الدولية في كوسوفو.
    国际救援组织尽快并无论如何至迟于国际和平部队的先遣部队抵达科索沃时开始工作。
  • كما قدم فريق المقدمة من القوة الاحتياطية التابعة للاتحاد الأوروبي إحاطات للبعثة حول التقدم المحرز في نشر عناصر مقدمة القوة الاحتياطية إلى كينشاسا.
    欧洲联盟刚果快速部署部队的先遣队也向访问团介绍了向金沙萨部署先遣部队的进展情况。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنهت كتيبة المشاة المصرية الثانية والمفارز المتقدمة من كتائب المشاة من تنزانيا وبوركينا فاسو وكتيبة المشاة الإثيوبية الثانية انتشارها.
    在本报告所述期间,埃及第二步兵营以及坦桑尼亚、布基纳法索步兵营和埃塞俄比亚第二步兵营的先遣部队完成了部署。
  • وقبل اكتمال انتشار قوة السﻻم الدولية، وتوازيا مع انسحاب القوات اليوغوسﻻفية، يجري تقدم قوات أمامية متحركة وسريعة من الدول المساهمة بقوات في قوة حفظ السﻻم، على التوالي، إلى كوسوفو.
    在国际和平部队完全部署之前,并在南斯拉夫部队撤离的同时,国际和平部队各派遣国的快速机动先遣部队相继进入科索沃。
  • وفي حين أن خدمات مقر القوة وخدمات الدعم المتكامل بلغت مرحلة الاستعداد للتشغيل في المواعيد المقررة تقريبا، فإن التأخيرات المبينة أعلاه أبطأت نشر قوات الحماية والتمكين في قطاعات العمليات السبعة.
    部队总部和综合支助服务虽然基本上按时间表在行动上准备就绪,但上述拖延妨碍了在七个行动区部署保护部队和先遣部队的工作。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تمثل التغييران الوحيدان في حجم القوة وتشكيلها في انسحاب سرية نرويجية تتألف من حوالي 150 فردا ومركبات مدرعة، وسرية روسية معززة غادرت مؤقتا كجزء من طلائع قوة الأمن الدولية في كوسوفو.
    在本报告所述期间,部队人数和组成的唯一变化是挪威连和俄罗斯加强连撤出,挪威连约有150人和若干装甲车,俄罗斯加强连暂时离开,成为科索沃境内驻科部队先遣部队的一部分。
  • وهم مستقرون أكثر من بعض نظرائهم في الجبهة الجنوبية، ويقومون بعمليات استطلاع ويرسلون وحدات لفترات محددة من الزمن أو وحدات أكثر أهمية ذات اكتفاء ذات متنقلة للقيام بأنشطة لفترة طويلة في بيرروجرو ناشونال بارك وحولها.
    与在南部前线的一些对应方相比,他们多固守原地,因此部署侦察部队和先遣部队的任务期限很短,若在维龙加国家公园及其附近地区开展长期活动,则派遣更具实际性的自给自足的机动部队。
  • يرحب بالمقرر الذي اتخذته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بأن تنشر في مونروفيـــا قـــوة أوليــة تتألف في البداية من كتيبتين نيجيريتين يتم تعزيزهما بقوات إضافية فيما بعد لتحقيق عدة أهداف منها إنشاء مناطق فاصلة بين الأطراف، وتشكيل نواة لقوة دولية لتحقيق الاستقرار؛
    欢迎西非经共体决定在蒙罗维亚部署一支先遣部队,这支部队先由尼日利亚两个营组成,以后并由其他部队加强,目的之一是在各方之间建立隔离地带,并充当国际稳定部队的核心;
  • ومن ثم ستسهم القوة في إحلال الاستقرار عن طريق عنصر متقدم واضح للعيان وقوة خلفية من أجل توفير الاطمئنان والردع، وذلك بصورة مباشرة عن طريق تقديم الدعم للبعثة وبصورة غير مباشرة من خلال تقديم الدعم للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وللشرطة الوطنية، إذا طُلب ذلك من جانب الأمم المتحدة وتقرر من جانب الاتحاد الأوروبي.
    因此,如联合国提出要求和欧洲联盟提出请求,这支部队将以小规模先遣部队和大规模待命部队的形式,分别通过直接支助联刚特派团以及间接支助国家武装部队和国家警察提供保障和威慑力量,以期加强该国的稳定。