تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

全球性议题 أمثلة على

"全球性议题" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ولهذا، بينما نستعرض أي قضية عالمية، سنضع في اعتبارنا التباين وعلاقات الترابط على حد سواء.
    因此,在审查任何全球性议题时,我们将把多样性和相互关联考虑在内。
  • فالقضايا العالمية التي تواجه كوكبنا ﻻ تشكل تحديات بالنسبة لنا فحسب بل تعمل على توحيدنا أيضا
    本星球所面对的各项全球性议题不仅对我们提出了挑战,而且还使我们得以团结起来。
  • فالقضايا العالمية التي تواجه كوكبنا لا تشكل تحديات بالنسبة لنا فحسب بل تعمل على توحيدنا أيضا
    本星球所面对的各项全球性议题不仅对我们提出了挑战,而且还使我们得以团结起来。
  • وسيشجع تعزيز الاتصال كذلك على إقامة الشراكات مع الأمم المتحدة وسيزيد الاهتمام بأعمال المنظمة وبالقضايا العالمية.
    加强这一外联工作将进一步鼓励与联合国的合作伙伴关系,提高对本组织工作和全球性议题的兴趣。
  • كذلك يضفي هذا التعاون منظورا برلمانيا فريدا على ما تجريه الأمم المتحدة من مشاورات وما تتخذه من قرارات بشأن القضايا العالمية الكبرى التي يشهدها العصر.
    同样,这一合作还给联合国就当今时代主要全球性议题进行的协商和决策带来了独一无二的议会视角。
  • منذ عام 2010، استمرت جمعيات الاتحاد البرلماني الدولي في إتاحة فرص لكبار مسؤولي الأمم المتحدة للتعامل مع نطاق واسع من المشرعين بشأن القضايا العالمية ذات الصدارة على جدول أعمال الأمم المتحدة.
    自2010年以来,各国议会联盟大会继续为联合国高官就全球性议题联络广大立法者提供机会。
  • وأثناء الفترة قيد الاستعراض تعرضت الحملتان العالميتان التابعتان لموئل الأمم المتحدة لعدد من القضايا العالمية المهمة، والمفاهيم التي كان لها تأثير جزري على مجرى نشاطهما.
    17. 在本报告所涉时期内,联合国人居署开展的这两项全球性运动涵盖各项重要全球性议题、以及对所开展的活动进程产生重大影响的各种概念。
  • واقترحت العلاقة المحورية بين الفقر والبيئة، وإضفاء الطابع المحلي على الأهداف الإنمائية للألفية، والقضايا العالمية من قبيل تغير المناخ وتلوث المنطقة الساحلية كمجالات للتعاون المتزايد.
    据提议,贫困与环境问题之间的关联、使各项千年发展目标地方化、以及诸如气候变化和沿海地区污染等全球性议题正是双方应进一步加强合作的领域。
  • وقد أوجدت الإدارة من خلال مشروع " الأمم المتحدة تعمل " ، منصة متعددة الوسائط تضفي طابعا إنسانيا على القضايا العالمية الحساسة وتبين كيف تستطيع الأمم المتحدة أن تغير حياة الناس.
    通过联合国工作项目,新闻部设立了一个多媒体平台,在这个平台上关键的全球性议题呈现了人性的一面,并说明联合国如何可以改变人的生活。