تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

公共赤字 أمثلة على

"公共赤字" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ارتفاع أوجه العجز العام والديون
    A. 公共赤字和债务上升
  • إسهام الكفاءة الإدارية في خفض العجوزات العامة
    B. 行政效率有利于降低公共赤字
  • إسهام الكفاءة الإدارية في خفض العجوزات العامة 13-16 6
    B. 行政效率有利于降低公共赤字 5
  • وترتب على ذلك عجز دائم في الميزانية العامة وعبء لا يطاق من الدَين.
    其结果是,公共赤字再度出现,而外债数额难以承受。
  • 1136- وتلتزم المكسيك في سياستها المالية بتخفيض العجز العام تدريجياً للوصول إلى توازن في الميزانية.
    财政政策反映了对逐步减少公共赤字,从而达到预算平衡的承诺。
  • واعتبر أن السبيل المستدام الوحيد للخروج من الكساد يكمن في النمو والتدرج في فرض الضرائب، يأتي من بعدها خفض لمستويات العجز في القطاع العام.
    摆脱衰退的唯一可持续道路是增长和累进税制,进而减少公共赤字
  • كما أن التضخم كبح جماحه في معظم الحالات، وينطبق نفس القول على ميزانيات العجز، بفضل اتباع سياسات مالية واقتصادية مناسبة.
    多数国家控制了通货膨胀,公共赤字情况也是如此,因为执行了适当的财政和经济政策。
  • ومن ناحية أخرى، تهيب الهيئة بالدول الأعضاء مواصلة جهودها على مستوى ضوابط الميزانية لمراقبة العجز العام والإسراع في تحقيق التقارب الاقتصادي الكلي.
    此外,首脑机构敦促各成员国继续努力遵守预算纪律以控制公共赤字,并加快宏观经济融合。
  • في ضوء الدعاية التي تعقب إعلان العجز العام والأزمات الضريبية ينسى في الغالب أن الاقتراض هو أداة مشروعة لتعبئة الموارد العامة.
    出现不可维持的公共赤字和财务危机总会带来公众讨论,从而人们常常忘记借贷是调集公共资源的一合法工具。
  • وأثناء الأزمة المالية والاقتصادية، أعيد توزيع الدين من القطاع الخاص إلى القطاع العام، ومن الأثرياء إلى الفقراء حتى تحول العجز من القطاع الخاص إلى القطاع العام.
    在金融和经济危机期间,出现了一个从私人部门到公营部门、从富人到穷人的债务再分配,同时私人赤字变成公共赤字
  • ولقد أدّى التأثير المشترك للكساد وعمليات إنقاذ المؤسسات المالية إلى تزايد العجز في المالية العامة، واندلاع أزمات الديون السيادية في بعض البلدان، وإعاقة الانتعاش في بلدان أخرى.
    金融救援加上衰退的双重夹击,造成公共赤字上升,引发一些国家的主权债务危机,令其他一些国家停下了复苏的脚步。
  • 38- وتُلتمس أيضاً هذه الشراكات في البلدان التي يوجد لديها عجز مرتفع في المالية، بالنظر إلى أن هذه الشراكات قد تساعد في تحرير الأموال لكي تُستخدم في مشاريع أخرى وفي التخفيف من القيود القصيرة الأجل المتعلقة بالسيولة.
    公共赤字国家也寻求使用这种伙伴关系,因为它们有助于为其他项目释放资金并缓解短期流动性约束。
  • وهكذا، ألغي معيار الأهلية الثاني المتعلق بالعجز العام، وتقرر توسيع نطاق تطبيق الشرط الخاص المنطبق على أقل البلدان نمواً (خسارة بنسبة 2 في المائة من حصائل التصدير) كي يشمل البلدان غير الساحلية والجزرية.
    涉及公共赤字的第二项资格标准已经取消,而涉及最不发达国家的损失达到2%的特别条款已推广到内陆国和岛国。
  • 18- وقد كان عام 2003 نقطة تحول في السياسة الإنمائية التي تتبعها سيشيل باعتماد أول برنامج إصلاح للاقتصاد الكلي وُضع بدايةً من أجل كبح العجز العام والدين الخارجي.
    2003年,塞舌尔通过了第一个宏观经济改革方案,这标志着其发展政策上的转折,该方案最初是用以抑制公共赤字和外债。
  • مذكرة تفسيرية عن عرض الميزانية العسكرية الفرنسية تتصل الأرقام المقدمة بالميزانية العسكرية الفرنسية لعام 2002، باستثناء المعاشات التقاعدية، وباستخدام العملة والبنود التي طلبتها الأمم المتحدة.
    2001年,随着公共赤字全面消除,财政政策订立了新的目标,以期配合《稳定方案》的预测数,将盈余订为国内总产值的0.2%。
  • فقد لاحظت اللجنة على مدى السنوات الأخيرة الضغط الممارس على كثير من الدول الأطراف كي تأخذ ببرامج التقشف، الحاد أحياناً، لمواجهة العجز العام المتنامي وتدارك النمو الاقتصادي الضعيف.
    委员会注意到,近年来许多缔约国面临公共赤字不断增加和经济增长乏力的压力,不得不采取紧缩计划,有时是严峻的紧缩计划。
  • غالبا ما يدفع المانحون المتعددو الأطراف ببرامج التقشف بدعوى أنها تعالج مشكلة العجز العام لدى البلدان المدينة، وعادة ما يكون هذا عن طريق تقليص كمّ الاستحقاقات والخدمات العامة التي توفّرها الدولة.
    多边债权方常常要求采取紧缩方案,其表面的目的是要解决债务国的公共赤字,通常方式是削减国家提供的福利和公共服务。
  • فلا تزال السلطة الفلسطينية تعاني من عجز عام كبير، وهي غير قادرة على تمويل الإنفاق الرأسمالي الذي لم تتجاوز نسبته 2.5 في المائة من إجمالي الإنفاق العام خلال سنة 2004.
    巴勒斯坦权力机构继续保有庞大的公共赤字,并且无法为资本开支供资,而资本开支在2004年总的公共开支中只占2.5%。
  • وبافتراض أن البلدان سوف تعوض العجز في التمويل الخارجي بالعجز العام، فإن تقديرات صندوق النقد الدولي تشير إلى أن التكلفة قد تصل إلى 4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2009 وحده.
    假定国家以公共赤字弥补外部资金短缺,则据国际货币基金组织估计,仅在2009年,就将占国内生产总值的高达4%。
  • ومع الإقرار بأن كثيراً من البلدان النامية تمتلك قدرات مالية ومؤسسية محدودة للتصدي لتأثير الأزمات، وليس في وسعها تحمّل زيادة العجز العام، فإنه ينبغي ألا تستخدم الدول المتقدمة الأزمات لتبرير إجراء تخفيضات في المساعدة الإنمائية.
    认识到许多发展中国家应对危机冲击的财政和体制能力有限,无力增加公共赤字,发达国家不应以危机为由削减发展援助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2