关键任务 أمثلة على
"关键任务" معنى
- تلك مهام ضرورية الآن.
这些是现在的关键任务。 - وتتمثل المهمة الدقيقة المطروحة في تحقيق نمو شامل في الإنتاجية.
关键任务是全面提高生产率。 - (ج) المهام الرئيسية والأشخاص المسؤولون عن القيام بها؛
(c) 关键任务和负责完成这种任务的个人; - وفي هذا السياق فإن حماية شبكات الحاسوب من المهام الأساسية.
这方面的一项关键任务是保护计算机网络。 - وأمامنا مهمة دقيقة أخرى هي إصﻻح مجلس اﻷمن.
我们面前的另一关键任务,就是改革安全理事会。 - وأمامنا مهمة دقيقة أخرى هي إصﻻح مجلس اﻷمن.
我们面前的另一关键任务,就是改革安全理事会。 - ومضى قائلا إن إحدى المهام الرئيسية خلال السنة الأولى من عمر المجلس تتمثل في بناء المؤسسات.
第一年的关键任务是机构建设。 - ويعد إصلاح الهياكل الأساسية من بين المهام الحساسة فيما يتعلق بعملية التنويع.
多样化方面的一项关键任务是修复基础设施。 - عدم توثيق أساليب العمل لبعض المهام الرئيسية يعيق الكفاءة
一些关键任务的实施进程缺乏正式文件,妨碍了效率 - وأكد على أن للترويج للحق في التنمية وتفعيله أهمية أساسية متواصلة لدى المفوضية.
促进和落实发展权仍然是办事处的关键任务。 - وهذا واجب بالغ الأهمية يقع على عاتق الأمم المتحدة وعلينا جميعا كدول أعضاء.
这是联合国和我们全体会员国的一项关键任务。 - وللاضطلاع بهذه المهمة الحيوية، لا تعوّل المحكمة سوى على التمويل من التبرعات.
对于这样一项关键任务,法庭完全依靠自愿捐款。 - طرأ تقدم على خطط تقليص وتصفية البعثة، غير أن هناك عددا من الإجراءات لم يكتمل بعد
财务清算过程中的关键任务启动有所延迟 - ومن المهام الرئيسية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في أوكرانيا تخفيض مستوى الفقر.
乌克兰社会经济发展的一项关键任务是降低贫困程度。 - التخطيط (النتيجة المنشودة، والمهام الرئيسية، وإنهاء البعثة على مراحل)؛
规划(要实现的目标、关键任务、任务分阶段完成情况); - وتتمثل إحدى المهام الرئيسية في إنشاء مؤسسات إدارية فعالة وقادرة على الاستمرار ماليا.
一个关键任务是建立能够维持预算的有效行政机构。 - وللأمم المتحدة، ولا سيما اللجنة الثانية، مهمة حيوية في هذا الشأن.
联合国,特别是第二委员会,应承担这方面的关键任务。 - وثمة مهمة رئيسية كانت تواجه الميسرين المشاركين وتتمثل في رسم الحدود الملائمة للاستعراض.
共同协调人的一个关键任务是为审查确定适当范围。 - حدد صندوق السكان بناء القدرات كمهمة رئيسية لأفرقة الخدمات التقنية القطرية.
人口基金已经确定国家技术服务小组的关键任务是能力发展。 - هذه مهام حرجة في تقديم المساعدة للبلد في هذه الفترة الحاسمة من بناء المؤسسات.
这些是在这个机构建设的关键时期协助该国的关键任务。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3