تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

出土 أمثلة على

"出土" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ولقد تعرض المزارعون الفقراء للطرد من أراضيهم.
    贫穷的农民被逐出土地。
  • نحن نخرج المزيد كل يوم
    现在每天都有新的出土
  • وينبغي للوﻻية أن تجسد تقاليد الشعوب اﻷصلية.
    其任务应当反映出土着人民的传统。
  • 15- القرار الوزاري بشأن الحفريات الأثرية في جمهورية بوليفيا؛
    《关于出土文物的部级决定》;
  • وإن تقرير الفريق العامل يجب أن يكون صدى ﻷصوات الشعوب اﻷصلية.
    工作组应反映出土着人民的声音。
  • ولاحظ أن بيانات السكان الأصليين أكدت هذا الفهم.
    他指出土着人民的声明已证实了这种理解。
  • ويشير إلى أن أبناء السكان الأصليين لا يُسجَّلون لدى ولادتهم(69).
    该咨询所指出土着儿童在出生时不进行登记。
  • (بمجرد أن وضع منتجع (بيلاجيو ( بيل غيتس) في جناح القمار..
    一次,百乐宫酒店把比尔·盖莎轰出土豪套房
  • وشددت على اﻷهمية الجوهرية للغة والتعليم بالنسبة لمجتمعات الشعوب اﻷصلية.
    她强调指出,土着人民的语言和教育极为重要。
  • وستخصص عدة بلديات أراضي لبناء وحدات سكنية للأشخاص المشردين.
    有几个城市将拨出土地,为流离失所者建造住房。
  • ونﻻحظ أن ثقافة الشعوب اﻷصلية تشكل جزءا هاماً من التنوع الثقافي للعالم،
    出土着人民文化是世界文化多样化的重要部分,
  • 56- وذكر عدد من ممثلي السكان الأصليين أنهم لا يرون داعياً لوضع تعريف للشعوب الأصلية.
    若干土着代表不须制订出土着人民的定义。
  • ويجري نقل النفايات الخطرة إلى خارج تركيا طبقا ﻷحكام اتفاية بازل.
    危险废料运出土耳其是按照巴塞尔公约的规定进行的。
  • وينبغي أن تركـز هـذه التقارير علـى اﻻتجاهات فــي الموارد اﻷرضيـة والمائية؛
    这些报告应该重点突出土地和水资源方面的各种趋势;
  • كما نعرب عن قلقنا إزاء تصدير واستيراد الممتلكات الثقافية من بلداننا.
    我们又表示对我们各国的出土文物的进出口表示关注。
  • وقد أدرج بالفعل على جدول أعمال اللجنة لسنة ٢٠٠٠ " يوم للسكان اﻷصليين " .
    委员会2000年的议程中已列出土着居民日。
  • وتخصص بعض الحكومات الأراضي لإنتاج الطاقة للآلات والسيارات وليس للبشر.
    一些政府拨出土地,为机器和汽车,而不是人,生产能源。
  • ودعم الصندوق أيضا المرأة الريفية في دعوتها لحقوقها في الأرض في سبعة بلدان().
    妇发基金还支持7个国家 的农村妇女提出土地权主张。
  • ترك موارد أرضية لأغراض صون التنوع البيولوجي، والعمل كمصدر وبالوعة للكربون.
    出土地资源用于保护生物多样性,以及碳源和吸收汇作用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3