加勒比旅游组织 أمثلة على
"加勒比旅游组织" معنى
- السيد آلاي سوبرز، مدير البحوث وإدارة المعلومات، منظمة السياحة الكاريبية
Aley Sobers先生,研究和信息管理经理,加勒比旅游组织 - وتعمل بليز أيضا، نظرا لتاريخها الثقافي الأحدث عهدا، مع منظمة السياحة في منطقة البحر الكاريبي.
伯利兹由于其文化历史更短,因此也在与加勒比旅游组织合作。 - ووفقا للمنظمة الكاريبية للسياحة، قام أكثر من 2.8 مليون شخص بزيارة كوبا في عام 2012، أي بزيادة 4.5 في المائة عن عام 2011().
据加勒比旅游组织,2012年280多万名游客访问古巴,比2011年增加了4.5%。 - 29- ومن الأمثلة المثيرة للاهتمام على الصعيدين الإقليمي والوطني، هناك نظاما إدارة الوجهات السياحية اللذان طورتهما منظمة السياحة الكاريبية وهيئة السياحة في تايلند.
区域和国家方面值得关注的实例是加勒比旅游组织和泰国国家旅游局建立的旅游景点管理系统。 - والبرنامج مبادرة مشتركة بين القطاعين العام والخاص، يكمل مبادرة تسويقية تنفّذها أصلا المنظمة الكاريبية للسياحة في أسواق رئيسية.
该方案是公共部门和私营部门联合发起的一个主动行动,补充加勒比旅游组织已经在主要市场实施的一个营销倡议。 - ووفقا للإحصاءات الأولية التي جمعتها منظمة السياحة الكاريبية، نمت حركة السياحة الصادرة من الولايات المتحدة إلى المنطقة بنسبة 5.7 في المائة، ويقدر أن تكون قد وصلت إلى 11.5 مليون زائر خلال عام 2010.
根据加勒比旅游组织汇编的初步数据,美国赴该区域的出境游增长了5.7%,估计2010年游客将达1 150万。 - 21- فيما يتعلق بالأساليب المتنوعة لتسويق أنشطة السياحة الإلكترونية بنجاحٍ بالطرق التقليدية والإلكترونية، عُرضت دراسات إفرادية من تونس ومنظمة السياحة الكاريبية وهندوراس ومدغشقر وفييت نام وبنن.
在电子旅游活动成功促销和电子促销的各种技巧方面,介绍了突尼斯、加勒比旅游组织、洪都拉斯、马达加斯加、越南和贝宁的案例研究。 - ومعظم أسعار الفنادق هي أفضل من الأسعار العادية المعلن عنها وتباع لوكلاء الأسفار بعمولة تبلغ 10 في المائة من إجمالي سعر البيع و14 في المائة لوكلاء منظمي النقل المشترك.
多数旅馆价格比正常公布的价格更优惠,可以总卖价的10%委托给旅游代理商,并以总卖价的14%委托给加勒比旅游组织的代理商。 - وستحضر هذا الاجتماع أيضا منظمات دولية مختصة أخرى تعاونت معها الرابطة تعاونا وثيقا من قبيل المنظمة الكاريبية للسياحة، والتحالف الكاريبي للسياحة المستدامة، والمركز الكاريبي لعلم الأوبئة، ومنظومة التكامل لأمريكا الوسطى.
与加勒比国家联盟密切合作的其他相关的国际组织也将参加这次活动,例如加勒比旅游组织、加勒比可持续旅游联盟、加勒比流行病学中心和中美洲一体化体系。 - واعترف المجتمعون بالجهود التي تبذلها حاليا المنظمات الإقليمية (رابطة الدول الكاريبية، وجامعة جزر الهند الغربية، والمنظمة الكاريبية للسياحة، والتحالف الكاريبي للسياحة المستدامة) في سبيل تعزيز تنمية السياحة المستدامة في الدول الأعضاء.
会议认可一些区域组织(加勒比国家联盟、西印度群岛大学、加勒比旅游组织和加勒比可持续旅游联盟)为推动成员国中的可持续旅游发展而一直在进行的努力。 - وكما بيّن عرض منظمة السياحة الكاريبية، يتوقف نجاح السياحة الإلكترونية الإقليمية أو المحلية على مدى تكامل هذه العناصر الثلاثة من منظور تكنولوجي فضلاً عن تكاملها في إطار الممارسة اليومية، عن طريق تحسين فعالية إصدار تأشيرات السفر والإجراءات الرسمية الحدودية على سبيل المثال.
正如加勒比旅游组织所显示的,地区或当地旅游业成功与否,取决于这三项内容能否利用通过提高发放签证和履行边检手续的效率,从技术角度并在日常做法中实现整合。 - ويعد رصد آثار السياحة على البيئة أحد المجالات الأساسية الأخرى، مع التركيز على وضع استراتيجيات لتحديد القدرة الاستيعابية للبيئة والآثار الحالية للسياحة على البيئة البحرية والساحلية والبيئات الأرضية، وذلك بالتعاون مع منظمة السياحة في منطقة البحر الكاريبي ورابطة دول منطقة البحر الكاريبي.
监测旅游业对环境的影响是另一个关键领域,其重点是与加勒比旅游组织及加勒比国家联盟合作,制定战略,确定环境的承受能力以及旅游业对海洋、沿海和陆地土地环境现有的影响。