تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

加香 أمثلة على

"加香" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • حشيش مخلوطٌ بخمرٍ قوي إنه رائع جداً
    大麻加香薰液 感觉很好
  • إنه فواح أكثر من العشبة الأمريكية أكثر , حرفية
    比美国大麻更加香醇 更加需要工人手工采摘
  • وقد تحقق أنواع الشاي ذات النكهة أيضاً قدراً من النجاح على حساب الشاي اﻷسود وشاي اﻷعشاب.
    随着香草茶的成功,加香茶也可能会取得一些成功。
  • وقد اتضح أن زيادة الضرائب على السجائر تعد طريقة فعالة لتقليل استهلاك السجائر وخاصة بين الشباب؛
    加香烟税已被证明是一个减少香烟消费量、尤其是青年的消费率的一个有效的途径;
  • ومن المتوقع أن يزداد اﻻستهﻻك العالمي ﻷنواع الشاي المميز إلى حد كبير، بما في ذلك أنواع الشاي ذات النكهة، والشاي اﻷخضر، وشاي أولونغ وشاي اﻷعشاب وشاي الفواكه.
    加香茶、绿茶、乌龙茶以及香草茶和水果茶等特种茶的世界消费量预计会有显着增加。
  • 35- وجهت حكومة كوستاريكا تقريراً وفصلاً إلى المقررة الخاصة يتضمن معلومات أساسية عن الظروف والملابسات التاريخية والقانونية التي اسُتخدمت فيها أنواع شتى من المبيـدات في مـزارع الموز في كوستاريكا.
    哥斯达黎加政府向特别报告员送交了一份详细报告,就哥斯达黎加香蕉种植园使用的各种杀虫剂的历史和法律情况提供了背景资料。
  • ٥٢- واليابان هي المستورد الرئيسي لﻷسماك، ويُظهر المستهلكون اليابانيون منذ أمد طويل عزوف عن شراء اﻷسماك المجهزة المستوردة، لكنْ هناك طلب على المنتجات المجهزة بما في ذلك اﻷخطبوط المقدد وشرائح العنقليس المقلية والمغلية في البخار واﻷعشاب البحرية المجففة وبطارخ الرنجة ذات النكهة وأعين ومعدات اﻷسماك وسمك الوثﱠاب المقلي.
    日本消费者传统上不愿购买进口的加工鱼,但日本对包括枪乌贼干、油炸和蒸煮的鳗鱼片、海藻干、加香鲱鱼卵、鱼眼、鱼肚、油炸鲣鱼等在内的加工品有需求。
  • فوفق ما جاء في تقرير البنك الدولي " كبح جماح الوباء " ، تبين دراسات أثر التهريب أنه عندما يمثل تهريب السجائر نسبة مئوية كبيرة من مجموع المبيعات، فإن معدل الأسعار بالنسبة لجميع السجائر، الخاضعة وغير الخاضعة للضريبة، ينخفض، مما يزيد من مبيعات السجائر إجمالا.
    根据世界银行报告《遏制吸烟流行》指出,对于走私香烟影响的研究表明,如果走私香烟所销售香烟中的比率很高,上税和不上税的全部香烟平均价格就将下降,从而增加香烟销售的总数。