تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

南极区 أمثلة على

"南极区" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويقوم " رادارسات " (RADARSAT)، وهو ساتل متطور لرسم الخرائط، بجمع البيانات عن كل من المنطقة المتجمدة الشمالية وأنتاركتيكا.
    尖端的绘图卫星RADARSAT正在北极和南极区域收集数据。
  • وستقدم نتائج دراسة الحالة الإفرادية الإقليمية المتعلقة بأنتاركتيكا في حلقة عمل اتفاقية التنوع البيولوجي (انظر الفقرة 139 أعلاه)().
    南极区域个案研究的结果将在渥太华研讨会上提出(见上文第139段)。
  • رفض الأرجنتين إدراج جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والقطاع الأرجنتيني من أنتاركتيكا في معاهدة لشبونة لأوروبا
    阿根廷反对将马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑威奇群岛以及阿根廷南极区列入里斯本欧洲条约
  • وأظهرت دراستان مستقلتان أيضا وجود ترابط بين التغيرات التي تشهدها الكتلة الأحيائية لقشريات الكريل وتكاثر الطيور في جزر أنتاركتيكا وظاهرة إلنينيو.
    两项独立的研究也表明,亚南极区岛屿磷虾生物量和鸟类繁殖的变化与厄尔尼诺现象之间有关联。
  • ولذا طلب من اللجنة بمقتضى نظامها الداخلي ألا تتخذ أى إجراء في الوقت الراهن فيما يختص بالجزء من الطلب المتصل بالجرف القاري التابع لأنتاركتيكا().
    因此,他要求委员会按照议事规则暂不针对划界案中涉及阿根廷南极区块附属大陆架的部分采取任何行动。
  • وأشار السيد غروسي إلى أن الطلب هو طلب كامل يغطي الامتداد الطبيعي للأرجنتين، والتابع للقارة، والجزر والقطاع الأنتاركتيكي للأرجنتين.
    Grossi先生指出,阿根廷提交的划界案内容全面,涵盖了附属于阿根廷陆地、岛屿和阿根廷南极区块的自然延伸。
  • وتجدد الحكومة الأرجنتينية تأكيد حقوقها المشروعة في السيادة على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندوتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، وكذا على القطاع الأرجنتيني من أنتاركتيكا.
    阿根廷政府重申其对马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛和南桑威奇群岛和周围海域以及阿根廷南极区的合法主权权利。
  • وتعيد حكومة الأرجنتين تأكيد حقوقها المشروعة في السيادة على جزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وسانتدويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها فضلا عن القطاع الأرجنتيني من أنتاركتيكا.
    阿根廷政府重申对马尔维纳斯群岛、南乔治亚群岛、南桑威奇群岛及其周围海域以及阿根廷南极区拥有合法的主权权利。
  • ويقود أيضا المركز العالمي لرصد حفظ الطبيعة التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إجراء وتحليل دراسة حالة إفرادية إقليمية متعلقة بأنتاركتيكا ستوضح كيفية تطبيق هذه المعايير العلمية بشكل جماعي ورسم معالمها في منطقة واحدة من المحيطات.
    环境署世界养护监测中心还带头推动并分析一向南极区域个案研究,其中将说明如何能在一个海洋区域集体应用和记录这些科学准则。
  • ومن جهة أخرى، تجدر الإشارة إلى أن إدراج ما يسمى " إقليم أنتاركتيكا البريطاني " في القائمة آنفة الذكر لا يؤثر إطلاقا على حقوق جمهورية الأرجنتين في القطاع الأرجنتيني من أنتاركتيكا.
    另一方面,应该指出,将所谓 " 英属南极领土 " 列入上述名单,丝毫不能改变阿根廷在阿根廷南极区的权利。
  • وهي ترفض كذلك محاولة إدراج ما يسمى بـ " إقليم أنتاركتيكا البريطاني " في القائمة المذكورة، ولا يؤثر هذا إطلاقا على حقوق جمهورية الأرجنتين على القطاع الأرجنتيني من أنتاركتيكا، كما هو مشار إليه في المادة الرابعة من معاهدة أنتاركتيكا، والأرجنتين والمملكة المتحدة طرفان فيها.
    阿根廷政府也反对将所谓 " 英属南极领土 " 列入上述名单,这种做法丝毫不能改变阿根廷对阿根廷南极区的权利。
  • وتقوم اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا بتسهيل التفاعل بشأن اﻷنشطة العلمية في المنطقة المتجمدة الشمالية وأنتاركتيكا، بما في ذلك التعاون مع اللجنة العلمية الدولية للمنطقة المتجمدة الشمالية بشأن استجابة كل من المنطقتين القطبيتين للتغيرات العالمية المناخية، والكيميائية، والجليدية، واﻻحيائية.
    南极研究科学委员会一直在促进北极和南极区域内的科学活动之间的互动。 这包括同国际北极科学委员会合作,研究各自地极区域在气候、化学、冰川学和生物学方面对全球性变化的反应。
  • وقالوا إن ثقب طبقة الأوزون الواقع فوق منطقة أنتاركتيكا مستمرة في الاتساع، حيث تغطي حالياً مساحة ضعف مساحة أوروبا ووصلت آثارها حتى النهاية الجنوبية لأمريكا الجنوبية حيث اضطرت السكان إلى التزام منازلهم لعدة أيام بسبب شدة خطورة التضرر من الأشعة فوق البنفسجية على أجسامهم وأعينهم.
    他们说,南极区域上空臭氧层大洞仍在扩大,覆盖面等于两个欧洲那么大,它的影响达到了南美洲的南端,迫使当地居民一连几天呆在室内,困为紫外线辐射对皮肤和眼睛都带来严重损害。
  • وقالوا إن ثقب طبقة الأوزون الواقع فوق منطقة أنتاركتيكا مستمرة في الاتساع، حيث تغطي حالياً مساحة ضعف مساحة أوروبا ووصلت آثارها حتى النهاية الجنوبية لأمريكا الجنوبية حيث اضطرت السكان إلى التزام منازلهم لعدة أيام بسبب شدة خطورة التضرر من الأشعة فوق البنفسجية على أجسامهم وأعينهم.
    他们说,南极区域上空臭氧层大洞仍在扩大,覆盖面等于两个欧洲那么大,它的影响达到了南美洲的南端,迫使当地居民一连几天呆在室内,困为紫外线辐射对皮肤和眼睛都带来严重损害。