品鉴 أمثلة على
"品鉴" معنى
- تم تحديد الهوية الكيميائية للكلورديكون بوضوح؛
已对开蓬进行了明确的化学品鉴别; - وقد تم تحديد الهوية الكيميائية لليندين بوضوح؛
已对林丹进行了明确的化学品鉴别; - جهاز للتعرف على المخدرات
麻醉品鉴别系统 - وقد ثبتت هوية سداسي البروم ثنائي الفينيل بوضوح.
对六溴代二苯进行了明确的化学品鉴别。 - (كارلتون) يوهم نفسه بأنه خبير وذواق للشراب
CarIton把自己幻想成一个酒品鉴赏家了 - وبذلك فإنه قد تم بوضوح تحديد الهوية الكيميائية لأثير خماسي البروم ثنائي الفينيل؛
已对 PentaBDE 进行了明确的化学品鉴别; - كما يقدم اليوندسيب ، عند الطلب ، المساعدة الى الدول اﻷعضاء في انشاء أو تعزيز المختبرات الوطنية للكشف عن المخدرات .
禁毒署还根据请求,帮助各会员国建立或加强国家毒品鉴定实验室。 - ويمكن لهذه الأفرقة أيضاً أن تكون بمثابة صلات وصل لأغراض مناقشة السياسات الجديدة المتعلقة بمتطلبات الصحة البشرية والنباتية وتحديد المنتجات.
这些研究小组也可以成为讨论卫生、植物检疫及产品鉴别方面新政策的中心。 - `3` تقديم التدريب، على سبيل المثال، للمدراء الإداريين وواضعي اللوائح والمسؤولين عن إنفاذ القانون، في جملة مجالات، من بينها استخدام المعدات، وتمييز السلع، والتواصل التوعوي.
培训,尤其就设备使用、商品鉴定和外联问题向行政人员、管理和执法官员提供培训。 - وأشار بعض المشاركين بإنشاء نظام للمعلومات لتتبُّع المواد الكيميائية في المنتجات وذلك باستعمال نظامٍ واضح لتعيين المواد الكيميائية دون غموض.
一些代表还提出应当建立一个信息系统,通过一种明确的化学品鉴定制度来跟踪产品中的化学品。 - ولاحظت المحكمة أن المدّعي أرسل إلى المدّعى عليه، في الوقت المناسب، إشعاراً بمضمون تقرير خبير يثبت أن السلعة تحتوي على مادة حافظة.
法院注意到原告及时将产品鉴定书(该鉴定书指明卖方所售产品含有防腐剂)的内容通知了被告。 - تم تقييم المقترح في ضوء معايير المرفق دال المتعلقة بتحديد هوية المادة الكيميائية (الفقرة 1(أ))، ومعايير الفرز (الفقرات 1 (ب) - (هـ)).
依照附件D中关于化学品鉴别(第1(a)段)和关于筛选标准(第1(b)-(e)段)的要求,对该提案作了如下评价: - ووجد المجلس أن حصيلة بيع معدات التعرف على أنواع المخدرات، التي بلغت 410 164 دولارا، قد سُجلت خطأً على أنها إيرادات متنوعة، رغم أنه لم يتم إغلاق البرنامج.
审计委员会发现,尽管方案账目还没有结清,变卖毒品鉴定包所得收益164 410美元却被错误地记作杂项收入。 - وواصل اليوندسيب عمله المتعلق بالبحث والتطوير في مجال اﻻختبار اللوني لمشتقات اﻷمفيتامين والمكونات الكيميائية للقات من أجل احتمال ادراج ذلك في عدد التعرف على المخدرات .
禁毒署继续研究和发展安非他明衍生物色彩检测方法、阿拉伯茶的化学成分,以便有可能将这些方法包括在毒品鉴定包中。 - تم تقييم المقترح في ضوء معايير المرفق دال بالاتفاقية المتعلقة بتحديد هوية المادة الكيميائية (الفقرة 1 (أ))، ومعايير الفرز (الفقرات 1 (ب) - (هـ)).
依照《公约》附件D中关于化学品鉴别(第1(a)段)和关于筛选标准(第1(b)-(e)段)的要求,对该提案作了如下评价: