تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

围堵 أمثلة على

"围堵" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • بلومير , وايتكنس , لقد فقدنا السيطرة
    威金斯 我们围堵失败了
  • كيف تعاملت مع الجموع؟
    如果被人群围堵怎么[刅办]
  • هدفنا هو الاحتواء التام والكامل
    我们的目标要达到完完全全围堵起来
  • ويتعين القتال في هذه المعركة على جبهتين، هما الاحتواء والوقاية.
    必须在围堵和预防这两条战线上进行这场斗争。
  • ومنذ ذلك الوقت والمجتمع الدولي يسعى من أجل تحديد أفضل طريقة للسيطرة على المارد النووي.
    自此以后,国际社会就一直就如何妥善地围堵核魔仆而想方设法。
  • ويمكنني القول إنه يجب أن نبتكر نوعا جديدا من الاحتواء لوقف انتشار هذا المرض.
    我几乎还要说,我们必须发明一种新的围堵办法,来制止这一疾病的蔓延。
  • وترى مالطة أن الأساس في الاستراتيجية الفعالة للاحتواء نظام للرعاية الصحية يتسم بسهولة الوصول إليه وجودة التنظيم.
    马耳他认为,可提供服务和组织良好的保健系统是有效围堵战略的关键。
  • وجرَّفت آلاف الدونمات من المحاصيل الزراعية والأشجار وفرضت الحصار والإغلاق على كل المراكز السكانية.
    他们将庄稼和树木推倒,碾平数千dunums的农业用地,对各居民中心都加以围堵和封锁。
  • ويجري إحكام الحصار على المراسلات بين الكنائس الأمريكية والكوبية وهناك حظر على تقديم الهبات الإنسانية للمنظمات الدينية الكوبية.
    美国正加紧对美国和古巴教会之间交流的围堵,禁止向古巴宗教组织提供人道主义捐助。
  • واختتم حديثه قائلا إن المعاهدة هي المعاهدة العالمية الوحيدة المكرَّسة للسيطرة على الأسلحة النووية وإزالتها في نهاية المطاف، كما أنها تحقِّق للدول جميعها فوائد أمنية أساسية.
    这是致力于围堵核武器并最终消除核武器唯一全球条约,并且为所有国家提供重大的安全利益。
  • وللأونكتاد دور طليعي يتعين عليه القيام به في مواجهة هذا التطور الذي يبعث على الانزعاج وفي احتوائه ومن ثم فإن اختيار هذا البند الموضوعي من جدول الأعمال مناسب جداً.
    贸发会议能发挥主导作用,正视和围堵这种可怕的发展。 因此,实质议程项目的选择是非常适当的。
  • وأشار إلى أن المشاكل اﻻقتصادية المشتركة التي تعاني منها البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، تتفاقم في أرمينيا على نحو أكبر، بسبب عدم وجود منفذ إلى البحر، وحصار طرق المواصﻻت.
    由于亚美尼亚没有出海口并且运输路线受围堵,所以转型国家的共同经济问题对它而言更为严重。
  • وأشار إلى أن المشاكل اﻻقتصادية المشتركة التي تعاني منها البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، تتفاقم في أرمينيا على نحو أكبر، بسبب عدم وجود منفذ إلى البحر، وحصار طرق المواصﻻت.
    由于亚美尼亚没有出海口并且运输路线受围堵,所以转型国家的共同经济问题对它而言更为严重。
  • وللأونكتاد دور طليعي يتعين عليه القيام به في مواجهة هذا التطور الذي يبعث على الانزعاج وفي احتوائه ومن ثم فإن اختيار هذا البند الموضوعي من جدول الأعمال مناسب جداً.
    贸发会议能发挥主导作用,正视和围堵这种可怕的发展。 因此,实质议程项目的选择是非常适当的。
  • 37- ويعارض المقرر الخاص ممارسة " المحاصرة " (أو الاحتواء) التي يستخدمها الموظفون المعنيون بإنفاذ القانون لتطويق المتظاهرين وعدم السماح لهم بمغادرة المكان.
    特别报告员反对 " 围堵 " (或封锁)的做法,即由执法人员将示威者包围起来禁止其离开。
  • وتقضي اللوائح الفيدرالية بضرورة استعراض هذه الخطط سنويا وتنقيحها حسب الاقتضاء للتأكد من أنها لا تزال تلبي احتياجات الكيان للسلامة والاحتواء والأمن في المجال البيولوجي.
    根据联邦规章的要求,应每年审查这些计划并根据需要进行修订,以确保这些计划持续满足某个实体的生物安全、围堵及安保需要。
  • أبدى معارضو الحكومة الحالية مقاومة شرسة تجاه موظفي إنفاذ القانون الذين كانوا يحاولون تنفيذ قرار محكمة شيفشنكو المحلية في كييف الذي يقضي بحظر إغلاق المباني الحكومية وعرقلة النشاط الحكومي.
    2013年12月10日。 现政府的反对者激烈抵抗执法人员,后者试图执行基辅Shevchenko地区法院关于禁止围堵政府大楼和妨碍政府活动的决定。
  • ولهذا ينضم وفده إلى المجتمع الدولي في حث إسرائيل على أن توقف فورا أنشطتها اﻻستيطانية في القدس الشرقية وفي اﻷراضي المحتلة وأن تتخلى عن سياسة اﻻستبعاد واﻻحتواء التي تتبعها وأن تستعيض عنها بسياسة التعامل والحوار مع الفلسطينيين.
    因此,他的代表团和国际社会一道敦促以色列停止在东耶路撒冷和在占领区的定居活动并放弃其排外和围堵的政策,以采取一项有利于积极介入和与巴勒斯坦人对话的政策。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2