تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

国际运输工人联合会 أمثلة على

"国际运输工人联合会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • مجلس " غرين بيس " الدولي
    国际运输工人联合会 秘书长
  • الاتحاد الدولي لعمال النقل، لندن
    国际运输工人联合会,伦敦
  • الاتحاد الدولي لعمال النقل
    国际运输工人联合会
  • الاتحاد الدولي لعمال النقل، لندن، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    国际运输工人联合会,联合王国伦敦
  • )١٤( التقرير الذي أعده اﻻتحاد الدولي لعمال النقل، لندن.
    14 国际运输工人联合会编写的报告,伦敦。
  • West Africa Subregional meeting of the International Transport Workers Federation, Accra.
    国际运输工人联合会西非次区域会议,阿克拉。
  • وقد كشفت الدراسة الاستقصائية للاتحاد الدولي لعمال النقل عن افتقار الموانئ الفادح للمرافق التي يحتاجها الملاحون.
    国际运输工人联合会的调查显示海员的港口设施极度欠缺。
  • يدعم كل من الاتحاد الدولي لعمال النقل والاتحاد الدولي لعمال المعادن الحملة التي تشنها منظمة " غرين بيس " ضد تخريد السفن الملوَّثة في آسيا، وخاصة في الهند.
    国际运输工人联合会和国际金属工人联合会支持绿色和平开展反对在亚洲、特别是印度拆卸已被污染船舶的运动。
  • وأفيد بأنه تم احتجاز أو خيم كيو، وهو أيضا موظف مسؤول في إتحاد البحارة في بورما، الذي ينتسب لﻻتحاد الدولي لعمال النقل، هو وزوجته في منزله.
    U Khin Kyaw也是缅甸海员工会的一名干部和国际运输工人联合会的成员,据报告,他和他的妻子一起在家中被拘留。
  • ويقدم عمل الاتحاد الدولي لعمال النقل في منظمة الطيران المدني الدولية والمنظمة الدولية للهجرة مثالا على الطريقة التي يمكن للنقابات أن تساهم بها في بناء إدارة حسنة الإطلاع ومسؤولة على الصعيد الدولي.
    民航组织和海事组织内的国际运输工人联合会(运输工联)的工作为如何有助于国际一级上知情、负责的管理提供了例子。
  • وبدلا من ذلك، فإن فروع الاتحاد الدولي لعمال النقل المختصة بالطيران تُفضل العمل داخل الإطار الإيجابي لمبدأ فرص العمل والبيئة، وترى عددا من الفرص المتاحة.
    国际运输工人联合会的航空分会希望根据 " 就业与环境 " 这一积极框架开展工作,认为现在有一些机会:
  • وبالمثل أنشأ الاتحاد الدولي لعمال النقل لجنة معنية بالنقل الحضري لرصد التطورات في مجال النقل الحضري وظروف عمل عمال التشغيل والمشاكل الصحية ومشاكل سلامة المتصلة بهذا المجال.
    同样,国际运输工人联合会,(运输工联)已组成一个城市运输委员会,监测城市运输的发展,运输工作人员的工作条件以及与该领域有关的健康和安全问题。
  • وفي عام 2001، سينضم إليهما اتحاد عمال الصناعات الكيميائية والطاقة والتعدين والأعمال العامة، والاتحاد الدولي لممارسي أشغال المعادن، والاتحاد الدولي لعمال النقل، والمنظمة الدولية للخدمات العامة.
    2001年,化学、能源、矿业和一般工人联盟联合会、国际金属工人联合会(金属工联)、 国际运输工人联合会(运输工联)和国际公共事务处也将参加该会议。
  • 161- تنتمي رابطات نقابات العمال القطاعية أيضاً إلى المنظمات النقابية الدولية، مثل الاتحاد الدولي لنقابات عمال الصناعات الكيميائية والطاقة والمناجم والأعمال العامة، والاتحاد الدولي لعمال النقل، والاتحاد الدولي لعمال البريد والهاتف والبرق.
    各部门的工会协会也属于国际工会组织,例如国际化学、能源、矿业及其它行业工会联合会、国际运输工人联合会以及国际邮电、电话和电报工人联合会。
  • واتضح للاتحاد الدولي لعمال النقل (اتحاد الملاحون) من الدراسة الاستقصائية العالمية التي أجراها أن معظم المرافئ التي زارها تفتقر إلى كل أنواع خدمات الرعاية الاجتماعية على الرغم من ادعاء العديد من مجالس مديري المرافئ بعكس ذلك.
    国际运输工人联合会(海员信托基金会)的一次全球调查显示,所调查的多数港口完全没有福利设备,尽管其中一些港口指南中列出了这类服务。
  • ألقى كلمة بعنوان " Specificities of Mediterranean shipping " ، في مؤتمر الاتحاد الدولي لعمال النقل، مالطة
    1999年 在马耳他举行的国际运输工人联合会会议上发表题为 " Specificities of Mediterranean Shipping " 的演讲
  • أما الانتقادات الموجهة في التقرير إلى معايير تصريف شؤون السجل الليبـري فتستند إلى أدلة حصل عليها الفريق من الاتحاد الدولي لعمال النقل. ووفقا لآخر المعلومات، بلغ إجمالي عدد السفن المسجلة في السجل الليبـري 900 1 سفينة.
    报告中对利比里亚船舶和公司登记处营业标准的批评,是根据国际运输工人联合会提供给专家小组的证据,最新的资料显示,向利比里亚船舶和公司登记处注册的船舶有1 900艘。
  • ويستخدم السجل عدد كبير من السفن التابعة للولايات المتحدة وألمانيا والنرويج واليونان، نظرا إلى ما يوفره من منافع ضريبية وانخفاض تكلفة عملياته، وتساهله في إنفاذ أنظمة السلامة الصارمة التي تفرضها شتى المنظمات الدولية من قبيل المنظمة البحرية الدولية والاتحاد الدولي لعمال النقل.
    许多美国、德国、挪威和希腊的船舶都在该注册处注册,因为它有税率优惠、业务成本低,而且不严格执行诸如国际海事组织和国际运输工人联合会等国际组织规定的严格安全条例。
  • ويرى المكتب البحري الدولي واﻻتحاد الدولي لعمال النقل أن التقارير الرسمية ﻻ تمثل أكثر من ٥٠ في المائة من هذه الهجمات، إذ يتردد مالكو السفن في اﻹبﻻغ عن الحوادث خوفا من منع سفنهم من الحركة أثناء إجراء التحقيق )وهذا يمكن أن يكلفهم ما يبلغ ٠٠٠ ١٠ دوﻻر في اليوم( وﻷن هذا يمكن أن يتسبب أيضا في افتقاد العمﻻء.
    国际海洋局和国际运输工人联合会认为,有正式报告的只占攻击事件的50%,因为船东害怕报告了事件之后,他们的船在调查期间就不能动(使他们每天最多可能损失一万美元),并且还可能会失去客户。