تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

增强战斗力的手段 أمثلة على

"增强战斗力的手段" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الاستخبارات الواردة من مصادر علنية عامل مضاعف للقوة
    公开来源情报是增强战斗力的手段
  • وتحتاج بعثة الاتحاد الأفريقي لمزيد من عناصر التمكين وعوامل مضاعفة القوة للاستفادة الكاملة من قواتها الحالية.
    非索特派团需要更多的使能因素和增强战斗力的手段,以充分利用其现有的部队。
  • فهناك حاجة ماسة إلى عناصر التمكين ومضاعفة القوة لتمكين بعثة الدعم الدولية من تنفيذ عملياتها على نحو أكثر فعالية.
    目前迫切需要推进手段和增强战斗力的手段,以使中非支助团能更有效地开展业务。
  • ويتوخى مفهوم العمليات للبعثة نشر مضاعفات القوة، لا سيما الأصول الجوية والبحرية، من أجل تعزيز الفعالية.
    非索特派团行动构想提出部署一些增强战斗力的手段,特别是空中和海上资产,以提高效力。
  • هذه الإدارة إذا عامل مضاعف للقوة وينبغي أن تتاح لكل بعثة على جميع مستويات القيادة إلى جانب المهارات اللازمة لتطبيقها.
    因此,它是增强战斗力的手段,应提供给每个特派团的各级指挥,并配以必需的实施技能。
  • ومن شأن الاستخدام الفعال للعناصر الحيوية المعززة لفاعلية القوات المكرسة للإسقاط التكتيكي للجنود أن يوفر قاعدة لقدرة يعَّول عليها وفعالة للتدخل السريع.
    有效地利用专门用于战术兵力投射的关键增强战斗力的手段,将为可信、有效的迅速响应能力提供平台。
  • واستطلعت المجموعة في اجتماعها الأول التقدم المحرز في تنفيذ ولاية الممثل الخاص والسبل التي تتيح للأعضاء، سواء على نحو جماعي أو فردي، العمل على تعزيز قوة تلك الولاية().
    小组第一次会议探讨特别代表任务的执行进展情况;作为小组和个人的成员如何能够成为该任务增强战斗力的手段
  • وفي ما يتعلق بالموارد والدعم، أضحى من الجلي بشكل متزايد أن التخطيط لعمليات حفظ السلام يجب أن يسير جنباً إلى جنب مع تحديد عناصر التمكين ومضاعِفات القوة وتوفيرها.
    关于资源与支助,维持和平行动的规划必须与确定和提供使能因素以及增强战斗力的手段密切配合,这一点变得越来越清楚。
  • كما تتزايد صعوبة إيجاد القوات اللازمة لأعمال النشر الجديدة، ولا سيما فيما يتعلق بالقدرات المتخصصة والتمكينية ومضاعِفات القوة.
    对达尔富尔混合行动的行动实效至关重要的直升机尚未落实,也越来越难组成部队进行新的部署,特别是在优势和有利能力及增强战斗力的手段方面。
  • ويُحث جميع الشركاء الدوليين وكافة الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي على تقديم الدعم الكافي لبعثة الاتحاد، ولا سيما مضاعفات القوة، من أجل كفالة قدرتها على الاضطلاع بولايتها بفعالية.
    我还敦促所有国际伙伴和非洲联盟成员国向非索特派团提供足够的支持,尤其是增强战斗力的手段,确保它能够有效履行职责。
  • وسيكمن أحد التحديات الرئيسية في توفير القدرات الرئيسية والعناصر الداعمة والمضاعفة للقوة وفي تشغيل التكنولوجيات الحديثة بشكل تام في بلد يتسم بشبكات طرق وبنى تحتية متردية.
    一个关键的挑战是,具备在一个公路网络和基础设施薄弱的国家全面进入运作的关键能力、支援部队、增强战斗力的手段和现代技术。
  • ويرى الفريق أنه، لكي تخضع المواد المعنية للحظر، لا بد من أن يكون هناك عامل مضاعف للقوة، أي شيء له القدرة، بحكم قدرته الهجومية أو الدفاعية، على تعزيز القدرات القتالية بدرجة ملحوظة.
    专家组认为,有关物资必须是增强战斗力的手段,才应列入禁运范围:例如,这种物资由于具有进攻或防御能力,可能大幅提高作战潜能。
  • وأبلغت اللجنة بأنه مع تحرك الميليشيات وتنفيذهم عمليات ليلا، سيكون امتلاك العملية لقدرات للرقابة الليلية ميزة حاسمة.
    行预咨委会获悉,当民兵团体在夜间移动和行动时,联科行动夜间监视能力将是一项重要资产,无人驾驶航空系统将作为增强战斗力的手段,大大加强特派团对情况的了解。
  • وسيعتمد التنفيذ الناجح لخطة البعثة لإعادة التشكيل، على التعاون الكامل من البلدان المساهمة بقوات، فضلا عن توفير أصول التنقل العسكرية ومضاعِفات القوة، التي لم تقدمها الدول الأعضاء إلى البعثة بعد.
    南苏丹特派团调整部署计划的成功落实取决于部队派遣国的全面合作,以及会员国向特派团提供尚未提供的军事机动资产和增强战斗力的手段
  • وينبغي للفريق المستقل الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام أن يولي الأولوية لضرورة سد الثغرات في القدرة، أساسيا فيما يتعلق بالافتقار المزمن إلى طائرات الهليكوبتر العسكرية، التي تمثل أداة مضاعفة للقوة بصورة فعالة للغاية.
    和平行动问题高级别独立小组应将需要弥补能力差距作为优先事项,主要差距是长期缺少军用直升机,这是非常有效的增强战斗力的手段
  • وأُجري الاستعراض على خلفية وقف العمليات العسكرية ضد حركة الشباب بسبب الافتقار إلى عناصر تمكين القوة ومضاعفتها، فضلا عن الفشل في تحقيق المستوى المتوخى في تشكيل قوات الجيش الوطني الصومالي.
    进行这次审查的背景情况是,由于缺乏部队支援和增强战斗力的手段,针对青年党的军事行动无以为继,设想的索马里国民军部队组建规模也未实现。
  • ومن ثم خلص الاستعراض إلى أن توفير مضاعفات القوة يتسم بأهمية جوهرية وسيمكن البعثة من القيام بسرعة وفعالية بتعويض النقص العددي الذي قد يواجه قوات الأممالمتحدةخلال المواجهات المتصلة بحماية المدنيين وتلبية متطلبات حماية القوة.
    因此,审查结论认为,必须提供增强战斗力的手段,使特派团能够扭转联合国部队在开展平民保护和满足保护部队需求时可能面临的数量劣势。
  • مثلاً، إدراج مفهوم مضاعفات القوة، وقدرات قيادة الجنود وقذف القوات مثل إعادة التزود بالوقود في الجو والطائرات المصممة للنقل العسكري وأداء مهام الإسقاط الجوي.
    在第四类则可以而且应该在军用飞行器方面作出调整,使之包括增强战斗力的手段、部队指挥及部队预测能力,例如如空中加油以及用于执行军事运输和空投任务的飞行器。
  • وأسفرت القيود المالية، الناجمة عن الكساد الاقتصادي العالمي والطلبات المتنافسة وغير ذلك من القيود، عن نقص مستمر في العوامل الممكنة والمضاعفة للقوات، من قبيل الطائرات العمودية للخدمات وحاملات الأفراد المصفحة والمستشفيات الميدانية.
    全球经济衰退造成的财政限制、互相竞争的需求和其他制约因素导致多用途直升机、装甲运兵车和野战医院等增强军力的手段和增强战斗力的手段日益缺乏。
  • ولهذا الأمر أهمية خاصة حيث إن هذه البعثات توفر عاملا مضاعفا للقوة على أرض الواقع في مكافحة الأسلحة غير المشروعة عن طريق برامج التسريح ونزع السلاح وإعادة الإدماج وإصلاح قطاع الأمن وكذلك في تعزيز سيادة القانون.
    鉴于这些特派团在实地提供增强战斗力的手段,通过解除武装、复员和重返社会方案及安全部门改革方案打击非法武器并促进法治,这一点特别重要。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2