تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

外地采购处 أمثلة على

"外地采购处" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويعمل هذا المكتب في إطار شعبة المشتريات، ويرأسه رئيس دائرة المشتريات الميدانية.
    该办公室设在采购司,向外地采购处处长报告。
  • ويعمل هذا المكتب باعتباره جزءا لا يتجزأ من شعبة المشتريات، ويقدم تقاريره إلى رئيس دائرة المشتريات الميدانية.
    该办公室的业务活动是采购司的一部分,并向外地采购处处长报告。
  • ' 2` النقل الخارجي لوظيفة واحدة برتبة ف-2 و 14 وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى دائرة المشتريات الميدانية المقترح إنشاؤها في مكتب خدمات الدعم المتكاملة.
    ㈡ 将1个P-2员额和14个一般事务(其他职等)员额调往拟设的综合支助事务厅外地采购处
  • ويُعزى الفرق الحاصل في الميزانية المخصصة للوازم والخدمات والمعدات الأخرى بالدرجة الأولى إلى نقل التكاليف المتصلة بالتدريب من شعبة المشتريات في إدارة الشؤون الإدارية إلى دائرة المشتريات الميدانية في إدارة الدعم الميداني.
    其他用品、服务和设备预算中的差异主要是由于培训费用从管理部采购司划归外勤支助部外地采购处
  • (ج) النقل الداخلي لوظيفة واحدة برتبة ف-2 و 14 وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى دائرة المشتريات الميدانية المقترح إنشاؤها في مكتب خدمات الدعم المتكاملة، وهذه الوظائف ستنقل من شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية؛
    c. 从中央支助事务厅采购司往拟设的综合支助事务厅外地采购处调入1个P-2员额和14个一般事务(其他职等)员额;
  • والمكتب جزء لا يتجزأ من الشعبة، يقدم تقاريره إلى رئيس دائرة المشتريات الميدانية ويمتثل لجميع الإجراءات المعمول بها في الشعبة، بما في ذلك الاستعراض الذي تجريه لجنة المقر للعقود، حيثما ينطبق ذلك.
    该办公室是采购司的组成部分,向外地采购处处长报告,需遵守所有适用于采购司的程序,包括在适用情况下接受总部合同委员会的审查。
  • وسيركزون كذلك على بناء القدرات في الميدان بهدف تزويد مكاتب المشتريات الميدانية بالدعم اللازم من الأفراد والمعدات والنظم والتدريب لتمكينها من تنفيذ سلطة الشراء المفوضة لها على نحو يفي بالمتطلبات.
    工作人员将进一步注重外地的能力建设,目的是向外地采购处提供人员、设备、系统和培训方面的必要支助,让他们能够积极地行使下放的采购权。
  • وكما هو مبين أعلاه، يقترح نقل وظيفة برتبة ف-2 و 14 وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من شعبة المشتريات إلى دائرة المشتريات الميدانية، الجديدة، التابعة لمكتب خدمات الدعم المتكاملة التابع لإدارة الدعم الميداني.
    正如上文所指出的,拟议从采购司调动1个P-2和14个一般事务人员(其他职等)员额到外勤支助部综合支助事务厅下新设的外地采购处
  • وأُبلغت اللجنة بأن المكتب أُنشئ كمشروع تجريبي على أساس عدم تكبد أي تكاليف في حدود الموارد المتاحة للبعثات الميدانية وشعبة المشتريات، وأن رئيسه مسؤول أمام رئيس دائرة المشتريات الميدانية في المقر.
    行预咨委会还获悉,区域采购办公室是在外地特派团和采购司现有资源内以不增加费用的方式作为一个试点项目设立的,办公室主任向总部外地采购处处长报告。
  • وسوف تتعزز الرقابة على الشراء الميداني، بما في ذلك وضع ضوابط أكثر فعالية، بفضل الصلة المباشرة التي سوف تنشأ بين دائرة المشتريات الميدانية التابعة لإدارة الدعم الميداني ومكاتب المشتريات الميدانية دون اقتضاء عبور الحواجز الفاصلة بين الإدارات.
    外勤支助部外地采购处同各特派团采购办公室之间将建立直接关系,从而没有必要跨越部门间界限,这会加强对外地采购的监督,包括建立更加有效的控制。
  • وبالتالي فقد اقترح إنشاء دائرة للمشتريات الميدانية داخل الإدارة الجديدة، لجعل عملية الشراء أكثر بساطة وأكثر استجابة للاحتياجات في الميدان، وتوضيح الأدوار والمسؤوليات والمساءلة، وتوفير قدر أكبر من السيطرة على الأولويات والرقابة على جميع مراحل إدارة سلسلة الإمداد.
    所以,他后来提议在新设的部内设立一个外地采购处,使采购程序更简化而且更适应外地需要,澄清角色、责任和问责,加强对优先事项的管制,以及为供应链的各阶段提供监督。
  • وبالإضافة إلى ذلك، ذكّرت إدارة الدعم الميداني جميع البعثات بوجوب تقديم تقرير مفصل عن شراء الاحتياجات الأساسية في غضون 30 يوما من إنجاز العملية إلى وكيل الأمين العام، وإدارة الدعم الميداني، والأمين العام المساعد، ومكتب خدمات الدعم المركزية، ورئيس دائرة المشتريات الميدانية.
    此外,外勤支助部提醒所有特派团,要在这类采购活动30天内向副秘书长、外勤支助部、助理秘书长、中央支助事务厅和外地采购处处长提交核心需求采购的详细情况报告。
  • 2012 " ، وفيه قام السيد شون بورسيل، رئيس دائرة المشتريات الميدانية في شعبة المشتريات بإدارة الدعم الميداني في الأمانة العامة للأمم المتحدة، بتقديم المعلومات حول كيفية العثور على فرص الأعمال من خلال وكالات الأمم المتحدة.
    印度孟买世界贸易中心举办了Indiallia 2012年国际商业论坛,联合国秘书处外勤支助部采购司外地采购处处长肖恩·珀塞尔先生出席并提供了关于如何通过联合国机构找到商机的信息。
  • وبالإضافة إلى ذلك، ذكّرت إدارة الدعم الميداني جميع البعثات بوجوب تقديم تقرير مفصل عن شراء الاحتياجات الأساسية في غضون 30 يوما من إنجاز العملية إلى وكيل الأمين العام، إدارة الدعم الميداني؛ والأمين العام المساعد، مكتب خدمات الدعم المركزية؛ ورئيس دائرة المشتريات الميدانية (الفقرة 42).
    此外,外勤支助部提醒所有特派团,要在这类采购活动30天内向副秘书长、外勤支助部、助理秘书长、中央支助事务厅和外地采购处处长提交核心需求采购的详细情况报告。 (第42段)