تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

天然水 أمثلة على

"天然水" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وعصيرٍ الفواكه المحلّى طبيعياً
    瓶装水和天然水果果汁
  • من المفترض أن تأتي المياه من مصدر طبيعي
    这里的水应该从天然水源引过来
  • تحسين إدارة المياه وتوفيرها وحماية رقع المياه الطبيعية في منطقة مستجمعات مياه بحر آرال.
    维护咸海水域集水区域的天然水体。
  • ويرتب تغير المناخ أثرا مباشرا على دورة المياه الطبيعية وتوافر موارد المياه.
    气候变化对于天然水循环和水资源的可用性造成了直接影响。
  • ويعتمدون على الآبار الضحلة المحفورة يدوياً أو المصادر الطبيعية مثل الأنهار وجداول المياه والبحيرات.
    他们使用的是人工挖的浅井或天然水源,如:河、溪和湖。
  • وتُعد منطقة غور الأردن أحد أغنى مصادر المياه الطبيعية في الضفة الغربية.
    46 63. 约旦河谷地区被认为是西岸天然水源最丰富的地区之一。
  • ولإعداد الوجبات وغيرها من الأعمال المنـزلية، يستعمل عدد كبير من سكان الأرياف مياه الآبار والمجاري المائية والخزانات.
    许多农村居民使用井水、河水和天然水库水做饭和做其他家用。
  • وتقلل الآثار على منسوب المياه فرص الوصول إلى المياه الطبيعية التي يعتمد عليها البشر والماشية.
    由于地下水位受到影响,人和牲畜赖以生存的天然水供应也有所减少。
  • وتتولى المجالس الإقليمية المسؤولية الرئيسية لإدارة المياه الطبيعية والتربة وموارد الأرضية الحرارية ومكافحة التلوث.
    各区域委员会对天然水源、土壤、地热资源和污染控制的管理负首要责任。
  • والركائز الﻻزمة لفهم وادارة الموارد المائية الطبيعية في بلد باستخدام التكنولوجيات التقليدية تتسم بالتعقد وبارتفاع التكاليف .
    15.使用传统技术了解和管理天然水资源所需的基础结构既昂贵又复杂。
  • ولم يكشف تحليل جميع العينات الملوثة عن وجود يورانيوم مستنفد أو مخصب أو أعلى من المعدل الطبيعي.
    分析了所有涂片样本后,没有发现贫铀、浓缩铀或高于天然水平的铀含量。
  • (هــ) الالتزام بعدم تحويل مجرى نهر سان خوان اصطناعيا عن مجراه الطبيعي دون موافقة كوستاريكا؛
    (e) 违反了没有哥斯达黎加的同意不得人为将圣胡安河引离其天然水道的义务;
  • ومما يجدر ذكره هو الزيادة في صادرات عصير الفواكه والفواكه المعلبة نتيجة الأداء الإيجابي للفواكه الطبيعية. العجز
    值得指出的是,由于天然水果的出口业绩增长,果汁和水果罐头的出口有所下降。
  • تشهد منطقة غربي آسيا على الدوام مستوى متدنياً من حيث توافر المياه الطبيعية، ولا سيما في المناطق ذات المناخ الجاف أو الجاف للغاية.
    西亚区域一直经历着天然水供应不足的情况,特别是在干旱和极度干旱气候带。
  • وفي حالة عدم وجود مصدر طبيعي للمياه بالقرب من أرضها، تصبح الزراعة مستحيلة، ولا يمكن لمزرعة بمفردها إنشاء شبكة ري فعالة.
    如果附近没有天然水源,就无法进行耕作,任何农户都不可能单独建立有效的灌溉系统。
  • وتقترن أزمة المياه الحالية التي يعاني منها الفلسطينيون في الضفة الغربية بمشكلة المياه المستعملة التي تتسرب إلى الخزانات الطبيعية ومستودعات المياه الجوفية والجداول التي تمس الحاجة إليها.
    西岸巴勒斯坦人目前在面临水危机的同时还面临废水流入急需的天然水库、含水层和溪流的问题。
  • ولهذه الممارسة ميزتان فهي من ناحية تولد مياها مصفاة طبيعيا وبتكلفة منخفضة، ومن ناحية أخرى تمثل الشكل الطبيعي لتخزين المياه ولا تنطوي على أي فاقد نتيجة للتبخر.
    这种做法有两个好处:一方面,天然净水所需的费用低;另一方面,地下是天然水库,没有蒸发的损失。
  • ظلت منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا تشهد على الدوام مستوى متدنيا لتوافر المياه الطبيعية، ولا سيما في المناطق ذات المناخ الجاف والجاف للغاية.
    西亚经济社会委员会(西亚经社会)区域一直面临着天然水供应不足的情况,特别是在干旱和极度干旱气候带。
  • وفي عام ١٩٩٦، قدر استهﻻك المياه من المصادر الطبيعية وغير التقليدية، فضﻻ عن برامج إعادة اﻻستخدام والحفظ، لنحو ١٤١ بليون متر مكعب في منطقة اللجنة.
    1996年,西亚经社会区域的天然水和非常规水源以及重复利用和保护方案的水消费量估计为1410亿立方米。
  • وتُحدّ الخصائص المناخية والجيولوجية إلى حد كبير من توافر المياه الطبيعية في عدة بلدان وتفرض تكاليف باهظة على الإنتاج الزراعي مما يتسبب في المقابل في الفقر وخاصة في المناطق الريفية.
    气候和地质因素严重限制几个国家的天然水源,提高农业生产的成本,由此造成贫穷,特别是在农村地区。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2