تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

小岛屿发展中国家技术援助方案 أمثلة على

"小岛屿发展中国家技术援助方案" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويشكل برنامج المساعدة التقنية الخاص بالدول الجزرية الصغيرة النامية مثالا على ما يمكن القيام به للمضي قدما.
    小岛屿发展中国家技术援助方案是一个例证,说明了可以为进步做哪些事情。
  • وفي هذا الصدد، تم التشديد على برنامج المعونة التقنيـة للدول الجزريـة الصغيرة النامية كآليــة محتملة لتعزيز هذه الجهـود.
    在这方面,会议特别指出小岛屿发展中国家技术援助方案可以是促进这一努力的机制。
  • وأشار إلى أن برنامج المساعدة التقنية غطى عددا كبيرا من فصول برنامج عمل بربادوس.
    在《巴巴多斯行动方案》的背景下,小岛屿发展中国家技术援助方案涵盖了《巴巴多斯行动方案》的多个章节。
  • فقد أُعد بمساعدة الوحدة الخاصة برنامج لتقديم المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية، حدد الاحتياجات التي لم تستوف بعد في مجال التعاون التقني.
    在特别股的协助下,拟定了一项小岛屿发展中国家技术援助方案用以确定未曾得到满足的技术合作的需要。
  • فمنذ فترة من الزمن وسنغافورة تنفذ برنامج المساعدة التقنية الخاص بالدول الجزرية الصغيرة النامية وغيره من برامج المساعدة التقنية، وكل تلك البرامج متاحة لهذه الدول.
    小岛屿发展中国家技术援助方案和其他技术援助方案已经存在一段时间了,小岛屿发展中国家都可利用所有这些方案。
  • واستكملت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي دليلها لخبراء ومنظمات منطقة البحر الكاريبي، بهدف تعزيز برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    拉丁美洲和加勒比经济委员会(拉加经委会)已更新其加勒比专家和组织名录,以期加强小岛屿发展中国家技术援助方案
  • ونظرا ﻹمكانية إسهام برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية بشكل فعال في تنمية الموارد البشرية والقدرة المؤسسية من أجل تنفيذ خطة العمل، يستحق البرنامج الدعم الخارجي المتواصل.
    考虑到小岛屿发展中国家技术援助方案有可能有效地协助发展人力资源和机构能力以执行《行动纲领》,值得继续给予外来支助。
  • ويهتم برنامج المساعدة التقنية باستطلاع آراء المشاركين في البرنامج والحصول على اقتراحاتهم بشأن كيفية تحسين التدريب للوفاء باحتياجات بلدان تحالف الدول الجزرية الصغيرة، ويوزع جدول زمني للتدريب على جميع المشاركين.
    小岛屿发展中国家技术援助方案有兴趣听取与会者的意见,得到关于如何改进培训以满足小岛屿国家联盟成员国的需要的建议。
  • وبصفة خاصة، فإن شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية قد دخلا طور التشغيل الكامل وستستفيد منهما جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك الأقاليم التابعة.
    特别是小岛屿发展中国家信息网和小岛屿发展中国家技术援助方案已经全面实施,所有小岛屿发展中国家、包括附属领土都将受益。
  • وبصفة خاصة، فإن شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية قد دخلا طور التشغيل الكامل وستستفيد منهما جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك الأقاليم التابعة.
    特别是小岛屿发展中国家信息网和小岛屿发展中国家技术援助方案(技援方案)已经全面营运,所有小岛屿发展中国家,包括非自治领土均受益。
  • ونُوقشت الحاجة إلى النظر بجدية في استخدام آلية لتيسير تشاطر أفضل الممارسات، سواء على المستوى الإقليمي أو الأقاليمي، وكذلك الاهتمام المستمر بإقامة شبكة من الخبراء باستخدام برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    会议讨论了必须积极考虑建立一项机制,促进区域和区域间最佳做法交流,还讨论了目前对利用小岛屿发展中国家技术援助方案建立专家网的关注。
  • وينبغي تقديم الدعم المناسب لبرنامجي شبكة المعلومات الخاصة بالدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية، اللذين يمثﻻن أداتين هامتين في مجال التعاون التقني وتعزيز تبادل المعلومات.
    应适当支助小岛屿发展中国家信息网(SIDSNET)和小岛屿发展中国家技术援助方案(SIDSTAP),它们是进行技术合作和促进信息交流的重要工具。
  • وهدف برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية هو تسهيل تبادل الخبرات والمعرفة ما بين هذه الدول، وبينها وبين الدول اﻷخرى، لتعزيز النوعية وتوسيع خبرة الدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بخيارات التنمية المستدامة.
    小岛屿发展中国家技术援助方案的目标是协助小岛屿发展中国家之间和这些国家与其他国家之间交流经验知识,以提高小岛屿发展中国家可持续发展专门知识的质量和扩大其选择。
  • وقد شرعت الحكومات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية في اﻷعمال المتصلة بوضع مؤشر لمدى الضعف، وتعبئة الموارد، وبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية، وشبكة المعلومات للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    国家政府、联合国系统的组织和区域组织提出了编制易受伤害性指数、资源动员、小岛屿发展中国家技术援助方案(小岛屿技援方案)和小岛屿发展中国家信息网(小岛屿信息网)的工作。
  • ونحن ندعو إلى إبرام اتفاق للتعاون التقني الأقاليمي للدول الجزرية الصغيرة النامية، فهذا سيتيح المجال لمواصلة تعزيز برنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية، وتبادل الخبرات التقنية والمعلومات المتعلقة بالمجالات ذات الأولوية للدول الجزرية الصغيرة النامية فيما يتصل بالتنمية المستدامة.
    我们呼吁制订小岛屿发展中国家区域间技术合作协定,以进一步加强小岛屿发展中国家技术援助方案(小岛屿技援方案),并就小岛屿发展中国家的可持续发展优先领域交流技术专长和信息。