تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

尼加拉瓜社会 أمثلة على

"尼加拉瓜社会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الضمان الاجتماعي 354-411 76
    INSS 尼加拉瓜社会保障协会
  • النماذج المتأصلة في المجتمع النيكاراغوي
    尼加拉瓜社会根深蒂固的模式
  • 4- فروع الضمان الاجتماعي 363-401 80
    INSSBI 尼加拉瓜社会保障和福利协会
  • ولأرباب المعاشات التقاعدية الذين يتلقون معاشات من المعهد النيكاراغوي للضمان الاجتماعي أو غيرة من أرباب المعاشات في قيمة شهر إضافي مدفوع.
    尼加拉瓜社会保障协会退休金或其他养恤金受领者也有权获得第13个月工资。
  • 869- وفيما يتعلق بالحق في الصحة، فإن المعهد النيكاراغوي للضمان الاجتماعي (INSS) هو المؤسسة المسؤولة عن تطبيق أحكام الضمان الاجتماعي الإجباري المتعلقة بالصحة.
    至于健康权,尼加拉瓜社会保障协会负责实施与健康有关的强制性社会保险规定。
  • 1079- وشكلت اثنتان وخمسون لجنة مشتركة للصحة والسلامة المهنية بالتنسيق مع وزارة العمل (MITRAB) والمعهد الوطني للضمان الاجتماعي (INSS) والمديرية العامة للأطفال.
    协同劳动部、尼加拉瓜社会保障协会和消防总局成立了52个职业健康与安全联合委员会。
  • وهي النساء والأطفال والشباب وكبار السن والمعوقون.
    尼加拉瓜政府正在实施社会方案,以保护尼加拉瓜社会最脆弱群体 -- -- 妇女、儿童、年轻人、老人和残疾人 -- -- 的权利和满足其基本需要。
  • ومما له أهميته تغيﱡر نظرة المجتمع النيكاراغوي فيما يتعلق بأنه كلما امتهنت المرأة، زادت مزاياها الي تتيح لها المشاركة في تنمية المجتمع عن طريق سوق العمل.
    有关女性进一步职业化以便为通过劳工市场溶入社会发展中具备更有利条件,尼加拉瓜社会的观念改变很重要。
  • وقد كان وضع نموذج التدريب من خﻻل عملية مشتركة للنقاش والتفكير وثبوت سﻻمة هذا النموذج في عام ١٩٩٨ بمثابة خطوة هامة بالنسبة إلى الشرطة والمجتمع النيكاراغوي.
    通过共同讨论和思考制订了培训模式,同时已于1998年期间生效,这对于尼加拉瓜社会和警务意味着非常重要的一步。
  • وتبين إحصاءات نظام الضمان الاجتماعي للبلد وجود 000 25 شخص معوق من جراء الحرب، وأن ما لا يقل عن 10 في المائة من هؤلاء الأشخاص أصبحوا معوقين بمفعول الألغام أو الفخاخ المتفجرة.
    据了解,尼加拉瓜社会安全局记录战争中受伤的人有25,000名,估计至少10%是因为地雷或诱杀装置受伤。
  • 172- وقد ساهم معهد نيكاراغوا للتأمين الاجتماعي على تحسين الأحوال المعيشية للسكان الناشطين اقتصاديا العاملين في القطاع الرسمي للاقتصاد، بما يقدمه من إعانات اجتماعية في حالات الأمومة والعجز والشيخوخة والوفاة.
    尼加拉瓜社会保障协会向孕妇、病患、残疾人、老年人及死亡人员家属提供社会福利,改善了在正规行业就业的经济活跃人口的生活质量。
  • في أوائل التسعينات، طلبت حكومة نيكاراغوا دعما من المنظمة الدولية للهجرة لوضع برنامج يسمح ﻷصحاب المهن النيكاراغويين بالعودة واﻻندماج التام من جديد في المجتمع النيكاراغوي.
    尼加拉瓜政府在1990年代初期曾寻求国际移徙组织(移徙组织)支持设立一个方案来便利尼加拉瓜籍专业人员返回并且充分重新融入尼加拉瓜社会
  • 1078- وأكملت أنشطة متعددة القطاعات مع المؤسسات الحكومية مثل وزارة العمل والمعهد النيكاراغوي للضمان الاجتماعي والمديرية العامة للإطفاء للامتثال إلى معايير الصحة والسلامة في منشآت الرعاية الصحية.
    为执行卫生保健单位的职业健康和安全标准,与国家机构一起开展了部门间活动,如:这些国家机构包括劳动部、尼加拉瓜社会保障协会和消防总局。
  • 43- وأشار فريق الأمم المتحدة القطري إلى أن الحكومة أعادت، بموجب المرسوم 28-2013، الحق في معاش شيخوخة محدود على أساس دفع حد أدنى من الاشتراكات لمعهد نيكاراغوا للضمان الاجتماعي.
    联合国机构驻尼加拉瓜办事处指出,政府颁布第28-2013号令,恢复了向尼加拉瓜社会保障局缴纳最低费用,然后领取差额养老金的权利。
  • في أوائل التسعينات، التمست حكومة نيكاراغوا الدعم من المنظمة الدولية للهجرة من أجل إنشاء برنامج يسمح للمهنيين النيكاراغويين بالعودة وبالاندماج من جديد اندماجا تاما في مجتمع نيكاراغوا.
    29. 1990年代初期,尼加拉瓜政府征求国际移徙组织(移徙组织)的支持,设立方案,准许尼加拉瓜专业人士返国,重新充分参与尼加拉瓜社会
  • ومن الطبيعي في المجتمع النيكاراغوي أن تكون للرجل عﻻقات زوجية متعددة، أما المرأة " الخائنة " فتدان ويُطلب منها اﻹخﻻص.
    尼加拉瓜社会内部,男人有不同的性伙伴是被看作很平常的事,而与之相反,如果妇女 " 不诚实 " ,则将受到谴责而且要求其要诚实。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2