تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

巴斯人 أمثلة على

"巴斯人" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وأصبح ذلك مسألة بقاء لشعبها.
    它已经变成基里巴斯人民的生存问题。
  • وتتاح الخدمات الطبية مجاناً لكل أهالي كيريباتي.
    所有基里巴斯人都能免费享受医疗服务。
  • ورحبت كوبا بمجانية الخدمات الطبية المقدمة إلى السكان.
    古巴欢迎基里巴斯人民享有免费医疗。
  • ويحترم جميع الكيريباسيين سيادة القانون احتراما كبيرا، كما تتمتع السلطة القضائية بالاستقلالية.
    基里巴斯人高度遵守法治,司法部门保持独立性。
  • إن نقل 000 100 شخص من كيريباس، على سبيل المثال، ليس أمرا يمكن القيام به بين ليلة وضحاها.
    比如,我们不可能在一夜之间迁离10万基里巴斯人
  • ولا تزال حمولة القوافل الثلاث جميعها مجهولة إلى حد كبير. كما لا يُعرف تأثيرها على الأوضاع الإنسانية في منطقة دونباس.
    所有3支车队所载物品基本上仍然未知,其对顿巴斯人道主义状况的影响也是如此。
  • وشعب كيريباس يرى أن أساليب الحياة الجماعية أو حياة القرية، وحماية الحياة البشرية ومدها بأسباب البقاء، وتمجيد القيم الإنسانية، لها نفس أهمية السعي إلى الثراء.
    基里巴斯人民认为共有或乡村式的生活方式、人类生命的保护和维持以及人类价值的倡导应与致富一样重要。
  • وبينما يمكن أن تصنف كيريباس على أنها بلد أقل نموا ودولة نامية جزرية صغيرة فإن شعب كيريباس لدية رغبة حقيقية في أن يطور نفسه وفي أن يطور في نفس الوقت بلده.
    基里巴斯固然被归类为最不发达国家和小岛屿发展中国家,但基里巴斯人民真诚希望实现自身发展,同时实现国家的发展。
  • وأضاف صندوق الدفاع القانوني لإنصاف كوكب الأرض أن لدى كيريباس مخططات إعادة توطين جارية وهي تسعى إلى إجراء مفاوضات مع حكومتين في المنطقة لإعادة توطين سكان كيريباس عند الاقتضاء(88).
    87 地球正义补充说,基里巴斯正在实行重新安置计划,并与本区域的两国政府寻求谈判,以期最终重新安置基里巴斯人民。 88
  • احتجزت دائرة الأمن الأوكرانية أحد قادة حركة الاحتجاج م. تشوماتشنكو، زعيم ما يُسمى " مليشيا دونباس الشعبية " ، للاشتباه في انتهاكه السلامة الإقليمية لأوكرانيا.
    2014年3月22日。 抗议运动的领导人之一、所谓的顿巴斯人民民兵领导人M.Chumachenko因涉嫌侵犯乌克兰领土完整被乌克兰安全局拘留。
  • هذه بعض الأفكار التي رغبت في أن أتشاطرها معكم من صميم قلبي ومن شعب كريباتي في هذا التجمع الرامي إلى بناء عالم للجميع يكون أكثر رعاية وسلما وازدهارا وعدلا.
    这些是我在这一聚会上发自内心的一些想法和基里巴斯人民的一些想法,而这一聚会的目的在于为所有人建设一个更富有爱心、和平、繁荣和公正的世界。
  • 11- أفادت الدراسات الاستقصائية السابقة المتعلقة بدخل الأسر ونفقاتها والدراسة المجتمعية SAPHE لعام 2001 أن كيريباس تضم أعلى نسبة (50 في المائة) من الأسر التي يقل دخل الفرد فيها عن مستوى خط الفقر الوطني المستند إلى الاحتياجات الأساسية.
    根据过去的家庭收入和支出调查及2001年SAPHE社区调查的结果,基里巴斯人均收入低于国家基本需求贫困线的家庭所占比例最高(50%)。
  • وتتمثل الصعوبات الجمة حسب التقرير القطري المشترك لعام 2002، في تحقيق تطلع الأشخاص في كيريباس إلى العمل مقابل دخل وموارد رزق مستدامة والحفاظ على بيئة معيشية جيدة ولا سيما في جنوب تاراوا التي تعاني من الاكتظاظ(121).
    2002年共同国家评估表明,最棘手的难题是如何实现基里巴斯人获得有报酬的工作和可持续生计的愿望,并维持良好的生活环境,特别是 拥挤不堪的南塔拉瓦的生活环境。
  • واختتم كلامه قائلا إنه رغم الاتفاق الذي جرى التوصل إليه في مينسك بغية تسوية النزاع الدائر في شرق أوكرانيا، ما زالت القوات المسلحة الأوكرانية تقصف المناطق المدنية في دونيتسك، مما يسفر عن استمرار الخسائر في الأرواح، وتدمير المنازل والمدارس، وترويع سكان دونباس.
    尽管为解决乌克兰东部冲突在明斯克达成了协议,但乌克兰武装部队继续轰炸顿涅茨克的平民地区,造成持续的生命损失,摧毁房屋和学校,并恐吓顿巴斯人民。
  • انخفض متوسط نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي باستمرار خلال فترة الأربع سنوات الماضية من 130 1 دولارا في عام 1998 إلى 830 دولارا فقط في عام 2001.
    基里巴斯人均国民总收入三年平均数为923美元,略高于900美元的脱离最低值,但其人均国民总收入过去四年不断下降,从1998年的1 130美元下降到2001年的仅仅830美元。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2