تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

延布 أمثلة على

"延布" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 3- توصية للجنة الملكية المعنية بمدينتي جبيل وينبع
    关于朱拜勒和延布开发事务皇家委员会的建议
  • وتدير أرامكو السعودية أيضاً محطة تحميل في ينبع على البحر الأحمر.
    沙特石油公司在红海的延布也有一个装卸终端。
  • حلقة عمل إقليمية آسيوية لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً عن برامج العمل الوطنية للتكيف
    2003年9月9日至11日,不丹延布
  • (ب) المديرية العامة لمدينة ينبع (398 354 13 ريالاً سعودياً)
    (b) 延布项目总局(13,354,398里亚尔)
  • 3- توصية للجنة الملكية المعنية بمدينتي جبيل وينبع 343 80
    关于朱拜勒和延布开发事务皇家委员会的建议 343 72
  • وتعقد اللجنة اجتماعات فصلية واتخذت مقرا لها في العاصمة، تيمبو.
    委员会每季度召开一次会议,在首都延布设立了办事处。
  • 10- التعويض الموصى به للجنة الملكية المعنية بمدينتي جبيل وينبع 80
    关于朱拜勒和延布开发事务皇家委员会的建议赔偿额 72
  • طاء - اللجنة الملكية المعنية بمدينتي جبيل وينبع 262-343 64
    I. 朱拜勒和延布开发事务皇家委员会. 262 - 343 59
  • الجدول 10- التعويض الموصى به للجنة الملكية المعنية بمدينتى جبيل وينبع
    表10. 关于朱拜勒和延布开发事务皇家委员会的建议赔偿额
  • وتقع مدينة جبيل في الخليج الفارسي شمال مدينة دمّام، بينما تقع مدينة ينبع على البحر الأحمر شمال مدينة جدّة.
    朱拜勒濒临波斯湾,位于达曼以北,延布濒临红海,位于吉达以北。
  • وهذه المطالبة تضم مطالبات من رئاسة اللجنة، والمديرية العامة لمشروع ينبع، والمديرية العامة لمشروع جبيل.
    整件索赔包含董事会的索赔、延布项目总局的索赔和朱拜勒项目总局的索赔。
  • النفقات المتصلة بالخدمات العامة اللجنة الملكية المعنية بمدينتي جبيل وينبع (مطالبة لجنة الأمم المتحدة للتعويضات رقم 5000216)
    I. 朱拜勒和延布开发事务皇家委员会(赔偿委员会 索赔号5000216)
  • وكانت الإعارة في أغلب الأحيان من الرياض إلى المنطقة الشرقية، ومن مكة إلى المنطقة الشرقية وجدة وينبع.
    主要借调部署是从利雅得调到东部省,以及从麦加调到东部省、吉达和延布
  • 295- وتم التعاقد أيضا مع شركة بارسونس المحدودة لتوفير الخدمات الإدارية والتقنية للجهة المطالبة على مستوى المجمع الصناعي في مدينة ينبع.
    SAPL也是依照合同为索赔人提供延布工业综合体的管理和技术服务。
  • وكانت الشركة العامة " SCOP " تزمع استخدام سفن المرافئ في ميناء ينبع خلال عمليات شحن النفط الخام من أنبوب النفط الذي ينطلق من العراق وينتهي في ينبع.
    SCOP打算将这些港口船舶用在延布港,用于装载来自伊拉克至延布输油管道的原油。
  • وكانت الشركة العامة " SCOP " تزمع استخدام سفن المرافئ في ميناء ينبع خلال عمليات شحن النفط الخام من أنبوب النفط الذي ينطلق من العراق وينتهي في ينبع.
    SCOP打算将这些港口船舶用在延布港,用于装载来自伊拉克至延布输油管道的原油。
  • 193- وأبرمت شركة أبله العقد الأول من عقود المشاريع الثلاثة مع شركة هيونداي للهندسة والإنشاء ذات المسؤولية المحدودة (Hyundai Engineering & Construction Company Limited)، لبناء مدن ومحطات في الرياض والينبوع.
    这三项合同中的第一项是与现代工程和建筑有限公司签订的、在里亚德和延布建造村庄和车站的合同。
  • 343- بالاستناد الى النتائج التي وصل إليها الفريق فيما يتعلق بمطالبة اللجنة الملكية المعنية بمدينتي جبيل وينبع، يوصي الفريق بمنح تعويض إجمالي قدره 217 814 11 ريالاً سعودياً.
    根据关于朱拜勒和延布开发事务皇家委员会的调查结果,小组建议共计赔偿11,814,217里亚尔。
  • وعلى الغرار نفسه، فإن معظم المنظمات غير الحكومية مقراتها في تثيمفو، وتحكمها قيود على الموارد وليس قادرة دائما على الوصول إلى المجتمعات المحلية بسبب وعورة الأرض.
    相类似的,大多数非政府组织的总部在延布,由于资源的限制和复杂的地形,这些组织并不总是能够到达所有社区。
  • 289- تقول الجهة المطالبة إن مدينة ينبع تقع على البحر الأحمر وبالتالي " لم تكن في منطقة معرضة مباشرة للأعمال العدوانية المهدِدة والفعلية كما كان الحال بالنسبة الى مدينة جبيل " .
    索赔人说,延布濒临红海,因此, " 不是像朱拜勒一样直接在受敌对行动威胁和实际发生敌对行动的地区内 " 。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2