تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

形上 أمثلة على

"形上" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • كل الحيوانات خرقاء على هذه التضاريسِ
    在这种地形上两种哺乳动物 都很笨拙
  • أنزل دروعك و لكن يا مايكل ، هناك خطر العدوى
    在这地形上追捕 防护罩对我是个妨碍
  • أنتَ لنْ تقضي عشائكَ الأخير تناقش المثلثات
    我们不要把你最[后後]的晚餐浪费在讨论三角形上
  • ويهدف هذا الأسلوب إلى تحسين وحماية الأرض الصالحة للزراعة في هذه المواقع.
    该项技术旨在改良和保护这种地形上的可耕地。
  • كما ازدادت أمراض الجهاز التنفسي بين الأمهام والأطفال على نحو خطير.
    妇女和儿童呼吸系统的发病率呈指数曲线形上升趋势。
  • ويجري الاضطلاع بهذه الأنشطة على أرضية صحراوية قاسية للغاية تمتد بنحو 000 266 كيلومتر مربع.
    这些活动是在方圆约266 000平方公里极其艰苦的沙漠地形上进行的。
  • إذ إن الطلاب سيضطرون لقطع مسافاتٍ طويلة حتى يصلوا إلى حرم الجامعة غير البعيد جغرافياً عن منازلهم.
    学生不得不走很远的路才能到学校,但从地形上来说,学校离家并不远。
  • ففي إمعان جنوني في إنكار الحقوق وممارسة العنف نفذ حكم الإعدام بالناس العزل مع سبق الإصرار وبطريقة جماعية.
    在疯狂的螺旋形上升的剥夺权利和实施暴力过程中,毫无防御能力的人被冷酷地集体处死。
  • وللأسف، وبرغم انعقاد الدورة الاستثنائية الطارئة، تصاعدت دوامة العنف وتزايدت الخسائر البشرية مما أدى إلى انهيار مفاوضات السلام.
    不幸的是,尽管召开这次紧急特别会议,我们看到暴力螺旋形上升,伤亡人数不断增加,导致和平谈判瓦解。
  • وفي عام 1993، مع بداية الانتعاش الاقتصادي، وبالرغم من عودة التضخم التصاعدي، ارتفعت مستويات الدخل نتيجة لتطبيق سياسة أنسب للأجور.
    1993年,当经济复苏初次开始时,尽管再次出现通货膨胀螺旋形上升的势头,由于实行比较有利的工资政策,报酬仍呈增加趋势。
  • لكنهم يواجهون مهمة صعبة تتمثل في رصد عدد كبير من المنقبين الحرفيين عن الماس وعمليات تعدين منتشرة عبر مساحة شاسعة ووعرة، وذلك في ظل وجود نقص واضح في الموارد والقدرات.
    但这些人在极其缺乏资源和能力的情况下面临的艰巨任务是监察分布在广阔、复杂地形上的大量手工钻石开采者和进行采矿作业的情况。
  • ومن ثم ينبغي التأكيد أن المسح المتعلق بالمنطقة 3 عملية متواصلة يتعين أن تأخذ في الاعتبار الاختلاف الكبير في المعالم الطبيعية وما تتسم به المنطقة 3 من حساسية بالغة مقارنة بالمنطقتين 1 و2.
    因此应当强调,3号区的调查是一项持续工作,需要考虑到,3号区相对于1号区和2号区而言在地形上有显着差别,自然环境极其敏感。
  • وغاب إلى حد كبير ما يسمى بآثار الجولة الثانية لارتفاع أسعار الطاقة، وهو انعكاس لاستمرار اعتدال الأجور والجدارة التي اكتسبتها السلطات النقدية في الحد من أي فورة تضخمية وليدة.
    基本上没有出现因能源价格上涨而形成所谓的第二轮影响,这表明了工资保持适度水平,以及货币主管部门在遏制通货膨胀出现任何螺旋形上涨苗头方面所获得的信誉。
  • وكوسوفو حوض جغرافي يقع على ارتفاع 500 متر تقريباً من سطح البحر وهى محاطة بالجبال، وتقسمها سلسلة جبلية وسطى ممتدة من الشمال إلى الجنوب إلى منطقتين فرعيتين متماثلتين تقريباً في المساحة وعدد السكان(1).
    在地形上,科索沃是个盆地国家,海拔在500米左右,四面群山环抱,在中心地带有一条南北走向的山脊,将其划分为面积和人口比重几乎相等的两个次区域。
  • ونظام سوردز هو جهاز آلي صغير يمكن أن يركب عليه أي نوع من الأسلحة تقريبا يقل وزنه عن 300 باوند، بما في ذلك الرشاشات والبنادق وأجهزة قذف القنابل اليدوية وأجهزة قذف الصواريخ، ويمكن أن يتحرك في طائفة متنوعة من الأراضي().
    特别武器观测侦察探测系统是一个小机器人,可以装载几乎任何重量不到300磅的武器,包括机关枪、步枪、榴弹发射器和火箭发射器,可在多种地形上行进。
  • إن الجدار سيعقد ممارسة الشعب الصحراوى لحقه فى تقرير المصير بسبب الخلل الديمغرافى والطبوغرافى الذى سيحدثه، ويشكل انتهاكاً صارخاً لحقوق الصحراويين، وتحديداً فيما يخص مواردهم الطبيعية، وكذلك يشكل تهديداً لمستقبل الإقليم.
    这堵墙使撒哈拉人民行使自决权的问题变得复杂起来,因为它引起了人口和地形上的分裂,并使其失去了平衡,另外它公然侵犯了撒哈拉人的权利,特别是对其自然资源的权利,同时也对该领土的未来构成了威胁。
  • إنني أعتلي هذا المنبر بصفتي ممثل شيلي، البلد البعيد جداً على الخارطة إنما يسكنه شعب قريب يشعر بالتضامن والإخاء؛ البلد الضيّق جغرافياً إنما صاحب القلب الكبير والسخي؛ البلد الذي تحيط به صحراء قاحلة في الشمال، وجبال رائعة في الشرق، وبحر ضخم في الغرب، وأنتاركتيكا العظيمة في الجنوب.
    智利在地图上很遥远,但居住在那里的人们彼此却很近,并且团结友爱;智利从地形上看很狭窄,但它胸怀慷慨博大;智利北边是干燥的沙漠,东边是壮丽的高山,西边是浩瀚的大海,南边是壮美的南极洲。