تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

德国邮政 أمثلة على

"德国邮政" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • كما استجابت الشركة لطلبات وطنية على الدعم اللوجستي قدمها كل من تركيا والسلفادور وشيلي.
    德国邮政DHL快递公司还响应了智利、萨尔瓦多和土耳其各国在发生灾难后提出的后勤支持请求。
  • Danzas، وهي وحدة من وحدات Deutsche Post World Net، كجزء من استراتيجيتها الرامية إلى تدعيم وجودها في منطقة شبه القارة الهندية.
    合资一方Danzas, 是德国邮政全球网的一个单位,参与合资是其将在印度次大陆地区各分部合并战略的一部分。
  • ومن أجل تسهيل التحويل الفعال للمدخرات، وقعت تركيا اتفاقات خاصة مع البنوك المركزية الأوروبية، ومؤسسة الخدمات البريدية الألمانية، والمؤسسات المالية في أوروبا والولايات المتحدة وتركيا.
    为便于储蓄的快速转账,土耳其与欧洲中央银行、德国邮政部门以及欧洲、美国和土耳其的多家金融机构签署了专门协定。
  • وقامت مؤسسات عالمية مثل الخطوط الجوية الأمريكية، و Deutsche Post DHL، وتيلفونيكا، ومنظمة الطريق الموحد الدولية بالترويج للاعتراف بالعمل التطوعي ودعمه على الصعيد العالمي.
    美国航空公司、德国邮政DHL快递公司、Telefónica和世界联合劝募协会等全球性组织在全球推动认可和支持志愿服务。
  • وأطلقت في إندونيسيا حملة توعية للجمهور بالشراكة مع Deutsche Post World Net في سياق الجهد المبذول لإقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص للتأهب لمواجهة الكوارث.
    在印度尼西亚,与德国邮政全球网合作,发起了一场提高公众认识运动,以作为争取建立公共-私营部门备灾伙伴关系的努力的一部分。
  • فقد قدمت مثلا شركة دويتشه بوست دي إتش إل (Deutsche Post DHL) الدعم لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في استحداث قاعدة بيانات لتتبُّع المساهمات العينية، وتحديد أبرز الاحتياجات والتقليل من التبرعات غير المرغوب فيها.
    例如,德国邮政DHL快递公司协助人道主义事务协调厅制作了一个数据库,以追踪实物捐助,查明待满足的需要,并减少不受欢迎的捐助。
  • وفي عام 2013، واصلت شركة دويتشه بوست دي إتش إل (Deutsche Post DHL) بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بناء القدرات على " جعل المطارات على أهبة الاستعداد للكوارث " في البلدان المعرضة للكوارث.
    2013年,德国邮政敦豪快递公司继续与开发署一道,为易受灾害国家开展 " 使机场做好应对灾害准备 " 的能力建设方案。
  • وللقيام بمراقبة أفضل على الصعيد العالمي لنقل مواد الإغاثة إلى البلدان المتضررة من الكوارث، أنشأ مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بدعم من شركة دويتشه بوست دي إتش إل برنامج LogIK، وهو قاعدة بيانات تتعقب نقل مواد الإغاثة عبر الحدود.
    为在全球一级更好地概述进入受灾害影响国家的救灾物品,人道主义事务协调厅在德国邮政敦豪快递公司支持下,启动了LogIK这一新的数据库,以跟踪救济物资的跨界流动。
  • 118- تتمثل مهمة المفوض الاتحادي المعني بحماية البيانات في رصد تقيُّد الوكالات العامة الاتحادية والشركة الألمانية للاتصالات الهاتفية والبريد الألماني بأحكام قانون حماية البيانات على صعيد الاتحاد وبالأحكام الأخرى المتعلقة بحماية البيانات.
    联邦资料保护专员的任务是,监督联邦公共机构、德国电信公司和德国邮政公司遵守《联邦资料保护法》(Bundesdatenschutzgesetz)及关于资料保护的其他规定的情况。
  • وتمتلك شركة DHL Danzas Air & Oil، وهي الذراع اللوجستي لشركة Deutsche Post 49 في المائة من أسهم DHL Danzas Lemuir Pvt. Ltd.، في حين أن مجموعة ليموير التي يقع مقرها في مومباي تمتلك 51 في المائة مـن
    DHL Danzas航空和海运公司是德国邮政的物流部门,在DHL Danzas Lemuir Pvt.有限公司中占49%的股份,而设在孟买的Lemuir公司将持有51%的股份。
  • 161- تتمثل مهمة المفوض الاتحادي المعني بحماية البيانات، الذي يختاره البرلمان الاتحادي الألماني، في رصد تقيُّد الوكالات الحكومية الاتحادية والشركة الألمانية للاتصالات الهاتفية والبريد الألماني بأحكام قانون حماية البيانات (Bundesdatenschutzgesetz) وبالأحكام الأخرى المتعلقة بحماية البيانات.
    联邦资料保护专员由德国联邦议院选定,其任务是,监督联邦公共机构、德国电信公司和德国邮政公司遵守《联邦资料保护法》(Bundesdatenschutzgesetz)及关于资料保护的其他规定的情况。