تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

意大利南部 أمثلة على

"意大利南部" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المساعدة على الانتقال من جنوب إيطاليا إلى الوسط والشمال
    为从意大利南部向中北部的流动提供补助
  • ولا تُسمعيني هراء الفقراء هذا!
    不要告诉我任何诸如那些 在贫困的意大利南部之类的胡扯
  • ومع ذلك يوجد عدد أكبر من الآباء الذين يحصلون على إجازة والدية في إيطاليا الجنوبية.
    不过,在意大利南部,休育儿假的父亲更多一些。
  • ولتحقيق تلك الغاية، أنشئت منح دراسية للمناطق الموجودة في جنوب إيطاليا.
    为此,一项为意大利南部各大区设计的专门奖学金已建立起来。
  • وتعمل الحكومة حالياً في وضع خطة تركز على احتياجات الشباب العاطلين عن العمل في جنوب إيطاليا.
    政府正制订一项重点满足意大利南部失业青年需求的计划。
  • اختلاف مستويات تركز الفقر (ذلك أن نحو 65 في المائة من الأسر الفقيرة تعيش في جنوب إيطاليا).
    贫困集中的程度不同(约65%的贫困家庭位于意大利南部)。
  • اختلاف مواطن انتشار الفقر (يعيش نحو 65 في المائة من الأسر الفقيرة في جنوب إيطاليا).
    贫困现象的集中程度(约65%的穷人家庭都在意大利南部)有差异。
  • وهذه المبادرات التي بدأت عام 2000، وخطط لها بالفعل حتى عام 2004، يجري تنفيذها في جنوب إيطاليا.
    意大利南部地区正在执行于2000年发起并一直规划到2004年的倡议。
  • فقد جرى التركيز على جنوب إيطاليا، وإن كان نطاق هذا النظام قد توسع (من حيث المدة والمناطق المشمولة أيضاً).
    虽然该计划已经扩大(再次就时间和范围而言),但强调意大利南部地区。
  • وبلغت نسبة البطالة في جنوبي إيطاليا، 22.5 في المائة في عام 1998 و 7 في المائة في الوسط والشمال.
    1998年意大利南部的失业率为22.5%,而中部和北部的失业率仅为7%。
  • 57- تشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين يعيشون في حالة فقر في الدولة الطرف وإزاء تركز فقر الأطفال أكثر في جنوب إيطاليا.
    委员会对缔约国生活在贫困中的儿童数目庞大和意大利南部儿童贫困过度集中深表关切。
  • 71- ذكرت الورقة المشتركة 6 أن إيطاليا تأثرت بظاهرة التسرب المبكر من المدارس، ولا سيما في جنوب إيطاليا، وبشكل خاص خلال عامي المرحلة الثانوية (عند عمر 14-16 سنة).
    联署材料6称,意大利、特别是意大利南部受到过早辍学现象的影响,尤其是高中两年(14-16岁)。
  • وتولي كلتا الوثيقتين ظاهرة البطالة أهمية خاصة، بعد أن بلغت أبعادا خطيرة في المناطق الجنوبية من البلد. ولذا، فقد اقتضى اﻷمر مواجهة هذه المشكلة باتخاذ تدابير تشاورية رشيدة ومبسطة.
    两项文件都特别重视失业现象,失业现象在意大利南部非常严重,因此,需要采取合理而简化的一致行动。
  • ومؤخراً، أنهت الدائرة استعراضات لدور المفوضية في المغرب والجنوب الأفريقي، عقب استعراضات مماثلة وسابقة في جزر كناري الإسبانية وجنوبي إيطاليا.
    最近,该处已完成了对难民署在摩洛哥和南部非洲的作用问题的审查,此前已完成了对西班牙加那利群岛和意大利南部的类似审查。
  • وفي جنوب إيطاليا أيضاً، ترتفع نسبة عمل النساء في وظائف لا تقوم على التفرغ حيث تبلغ هذه النسبة 11.3 في المائة مقارنة بنسبة 14.8 في المائة في وسط البلاد وشمالها.
    同样,在意大利南部妇女更经常地从事非全日制工作,比例为11.3%,相比之下在中部和北部为14.8%。
  • ويلاحظ مرة أخرى تركز عدد كبير من المصابين بالفقر المطلق في المناطق الجنوبية من إيطاليا، حيث تبلغ نسبته 11.0 في المائة مقـارنة بما نسبته 1.4 في المائة في الشمال و2.6 في المائة في وسط البلاد.
    就极端贫困而言,再次注意到意大利南部地区密度较高,数字为11%,相比北部为1.4%,中部为2.6%。
  • 105- يتعين النظر أيضا في " منح العمل " ، رغم أنها لم تعد قائمة، إذ كانت تستهدف الشبان في جنوب إيطاليا.
    尽管现在已不再拨发 " 工作补助金 " ,但仍应予以考虑,因为这种补助金曾拨发给意大利南部的年轻人。
  • 179- وفيما يتعلق بالوضع المهني أو الوظيفي، فإن أعلى مستويات الفقر توجد في صفوف الأسر التي يكون فيها الشخص المتخذ أساساً للمقارنة عاطلاً عن العمل (28.7 في المائة)؛ ويلاحظ ذلك بوجه خاص في جنوب إيطاليا.
    关于职业或就业状况,作为参照者是失业者的家庭当中贫困的比率最高(28.7%);这在意大利南部特别明显。
  • 53- وأشار الفرع الإيطالي للحركة الدولية للدفاع عن الأطفال إلى أن الأطفال الأجانب، وإلى حدّ ما الأطفال الإيطاليين، المقيمين في الجزء الجنوبي من البلد مهمّشون في النظام الإيطالي لقضاء الأحداث(82).
    保护儿童国际协会意大利分会指出,意大利的少年司法制度使外国儿童、某种程度上也使意大利南部的本国儿童处于不利境地。
  • وأشارت المجموعة الإيطالية المعنية باتفاقية حقوق الطفل بدورها إلى فرط تمثيل أطفال المهاجرين والروما والسينتي والإيطاليين المنحدرين من المناطق المحرومة من جنوب إيطاليا في إصلاحيات الأحداث(75).
    非政府组织《儿童权利公约》小组还注意到,青少年教养院中移民子女、罗姆人、辛提人以及来自意大利南部落后地区的意大利人比例过高。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2