تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

改革的管理 أمثلة على

"改革的管理" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • إدارة التغيير التنظيمي والتعلم من بُعد
    组织改革的管理和远距离学习
  • إدارة التغيير التنظيمي والتعلم من بعد
    组织改革的管理和远距离学习
  • وينظر إلى ميزانية إدارة التغيير بوصفها استثمارا في مستقبل المكتب.
    改革的管理费用被视为对项目厅未来的投资。
  • وأحكام هذا القانون تشكل أساسا لسائر النصوص القانونية في مجال الإصلاح الزراعي.
    该法令为其他有关土地改革的管理法规奠定了基础。
  • لا يزال تنفيذ الإصلاحات يعاني من مشاكل، ولا سيما فيما يتعلق بالتنسيق والتعاون.
    实施改革的管理工作仍有问题,特别是在协调与合作方面。
  • وستُعطى اﻷولوية لتنفيذ عملية إدارة التغيير وإطار البرمجة الجديد، وكذلك لتعبئة الدعم والموارد من أجل برامج القضاء على الفقر.
    将优先执行改革的管理进程和新的方案拟订框架,以及优先为消除贫穷方案调集支助和资金。
  • وستُعطى اﻷولوية لتنفيذ عملية إدارة التغيير واﻹطار البرنامجي الجديد، إلى جانب تعبئة الدعم والموارد من أجل برامج القضاء على الفقر.
    将优先执行改革的管理进程和新的方案拟订框架,以及优先为消除贫穷方案调集支助和资金。
  • وقال إن المنجزات الهامة التي حققها المكتب خلال الفترة التي يتناولها التقرير تشمل المهام المتعلقة بإدارة التغيير في إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ومكتب إدارة الموارد البشرية، وإدارة شؤون الإعلام.
    5. 监督厅在报告所述期间的重要成就包括承担在改革的管理方面向大会和会议管理部、人力资源管理厅和新闻部提供咨询意见。
  • وقد تم إعداد المرحلة التالية من البرنامج الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على نحو يتيح إضافة المجاﻻت الموضوعية المتعلقة بإدارة اﻹصﻻح اﻻقتصادي والبيئة، واتخاذ إجراءات لتحقيق قدر أكبر من مشاركة منظمات المجتمع المدني.
    这项开发计划署方案的下一阶段已经计划增加经济改革的管理和环境两个主题领域,并将采取措施确保民间组织更大的参与。
  • فلم يعد يمكن للمديرين في منظومة الأمم المتحدة أن يكونوا خبراء فنيين ققط؛ بل يجب أيضا أن يكونوا قادة للعاملين ومديرين للموارد وللإعلام والتغيير، حيث يعملون في بيئة معقدة متعددة الثقافات.
    联合国系统的主管今后不能只作实务专家,而必须要成为众人的领导以及资源、信息和改革的管理者,能在复杂的多元文化环境下开展工作。
  • يعاني المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة من فراغ قيادي حاد، مما يؤثر سلبا على قدرته على المشاركة الفعالة في المشاورات المتعلقة بدمجه في الكيان المركب الجديد المعني بالقضايا الجنسانية وعلى القيام بإدارة التغيير
    提高妇女地位国际研究训练所存在严重的领导力真空,这使其难以有效地参与有关其加入新的性别平等问题综合实体的协商,并实施对改革的管理
  • وتنصب مﻻحظات اللجنة اﻻستشارية وتوصياتها المحددة الواردة في اﻷبواب المنفردة للميزانية، والتي ستظهر في الفصل الثاني من التقرير الحالي، بشكل رئيسي على إدارة التغيير وعلى الحاجة إلى تشجيع التنفيذ الكامل والفعال لمختلف الوﻻيات واﻹرشادات التشريعية.
    本报告第二章所载咨询委员会对于预算个别款次的具体意见和建议,主要针对改革的管理,以及需要何种措施来促进充分有效地执行各不同法定任务和指示。
  • وتنصب مﻻحظات اللجنة اﻻستشارية وتوصياتها المحددة الواردة في اﻷبواب المنفردة للميزانية، والتي ستظهر في الفصل الثاني من التقرير الحالي، بشكل رئيسي على إدارة التغيير وعلى الحاجة إلى تشجيع التنفيذ الكامل والفعال لمختلف الوﻻيات واﻹرشادات التشريعية.
    本报告第二章所载咨询委员会对于预算个别款次的具体意见和建议,主要针对改革的管理,以及需要何种措施来促进充分有效地执行各不同法定任务和指示。
  • وغدا، من خلال دعمنا، سنكفل تنفيذ هذه العملية على يد إدارة قد تم إصلاحها هي أيضا بشكل جيد، وعلى يد قيادة جيدة الإعداد وقادرة على أن تقدم لنا أمما متحدة أكثر عالمية وأشد تركيزا على الإنسان.
    明天,我们将保证,将通过我们的支持,建设一个经过彻底改革的管理阶层和一个非常愿意为我们建设一个更加全球化、以公民为中心的联合国的领导阶层,这个管理和领导阶层将负责开展这个进程。