تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

新生产能力投资 أمثلة على

"新生产能力投资" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتشير التقديرات إلى أن قرابة نسبة 35 في المائة من التدفقات الداخلية تتعلق باستثمارات في مجالات جديدة.
    几乎35%的流动估计是与新生产能力投资相约。
  • وقد دفعت إلى ارتفاع هذه التدفقات زيادة في الاستثمار في مجالات جديدة وفي الإنتاج في الخارج الذي تقوم به الشركات عبر الوطنية.
    驱动这种投资的是新生产能力投资的增加和跨国公司国外生产的扩大。
  • وستواصل البلدان المصدِّرة للنفط والمعادن الاستفادة من الارتفاع النسبي في أسعار السلع الأساسية والاستثمارات في القدرات الإنتاجية الجديدة.
    石油和矿物输出国将继续从相对较高的大宗商品价格和新生产能力投资中获益。
  • وهناك مع ذلك شواغل مبعثها أن الاستثمار المباشر الأجنبي في الأدوات المالية زاد على حساب الاستثمار الأكثر استقرارا في المشاريع الجديدة().
    然而一个令人关切的问题是,在增加财政外国直接投资的同时,却失去了更为稳定的新生产能力投资
  • وتحول اتجاه مجموع التدفقات الصافية من تدفقات فيما بين بلدان الشمال والجنوب إلى تدفقات فيما بين بلدان الجنوب مع تزايد في استثمارات التجهيز وتركيز على الصناعات الاستخراجية.
    净资本总额流动的方向从由北向南变成南方之间的流动,新生产能力投资有所增加,并主要集中在采掘业。
  • ومن أصل المشاريع المدرجة في الجدول وعددها 238، تبلغ نسبة الامتيازات 40 في المائة، وتبلغ نسبة الاستثمارات في المرافق الجديدة الثلث تقريبا؛ وتقل نسبة تحويل ملكية الشركات المملوكة للقطاع العام إلى القطاع الخاص عن 10 في المائة.
    表3所列的238个项目中,40%属于特许权,大约三分之一为新生产能力投资;购买公有企业资产不到10%。
  • بعد تحديد مشروع من مشاريع البنية التحتية باعتباره مؤهلاً ليشارك فيه القطاع الخاص، ثمة عدد من الخطوات التحضيرية التي يمكن للحكومة أن تتخذها للحد من المخاطر التي يواجهها المستثمرون الأجانب، ولا سيما في حالة الاستثمارات التأسيسية.
    在确认一基础设施项目适合私人参与后,政府可采取一系列准备步骤,降低外国投资者面临的风险,尤其是在新生产能力投资中。
  • ومضى يقول إنه بالرغم من ارتياح المجموعة الأفريقية للزيادة التي حدثت مؤخرا في حصة الاستثمار في المشاريع الجديدة في أقل البلدان نموا، فلا تزال يساورها القلق لكون الاستثمار الأجنبي المباشر فى أفريقيا لا يزال منحصرا في بلدان قليلة للغاية.
    尽管非洲集团乐见最不发达国家近来新生产能力投资份额有所增加,但仍对非洲外国直接投资依然仅限于少数国家感到关切。
  • وتتماثل الأوزان النسبية لمختلف أشكال المشاركة بوجه عام عبر المناطق، وإن كانت الاستثمارات الجديدة في شرق آسيا والمحيط الهادئ يقارب عددها عدد الامتيازات، وعقود الإدارة هي السائدة في أوروبا ووسط آسيا (37).
    各区域不同参与类别的相对比重基本一致,不过东亚及太平洋的新生产能力投资与特许权数目几乎一样多,而欧洲和中亚则是管理合同占主导地位。
  • 8- ويمكن أن تتخذ مشاركة الشركات عبر الوطنية في قطاع البنية التحتية أشكالاً عدة، تشمل امتلاك كافة الأسهم في حالة الاستثمارات التأسيسية أو عمليات الخصخصة، وعقود الإدارة والتأجير عندما لا تكون هذه الشركات مطالبة بالاستثمار في أية أسهم.
    跨国公司参与基础设施可采取若干种形式,从新生产能力投资或私有化情况下的完全自有资本,到不要求跨国公司投资入股的管理和租赁合同。
  • وتزايدت في الآونة الأخيرة حصة الاستثمار الموجه إلى المشاريع الجديدة حيث استفادت منه الصناعة التحويلية والخدمات في أقل البلدان نموا، ووُجّهت نسبةُ 28 في المائة من هذا النوع من الاستثمار المتدفق إلى أقل البلدان نموا إلى الهياكل الأساسية(28).
    最近,在最不发达国家针对制造业和服务业新生产能力投资中所占的份额也有所增加,最不发达国家的新生产能力投资有28%投入了基础设施。 28
  • وتزايدت في الآونة الأخيرة حصة الاستثمار الموجه إلى المشاريع الجديدة حيث استفادت منه الصناعة التحويلية والخدمات في أقل البلدان نموا، ووُجّهت نسبةُ 28 في المائة من هذا النوع من الاستثمار المتدفق إلى أقل البلدان نموا إلى الهياكل الأساسية(28).
    最近,在最不发达国家针对制造业和服务业新生产能力投资中所占的份额也有所增加,最不发达国家的新生产能力投资有28%投入了基础设施。 28
  • وأبدى ترحيبه بزيادة الحصة الاستثمارية التي تقوم بها الاقتصادات الناشئة في أقل البلدان نمواً وبالأخص في مجال البنية الأساسية، لكنه أعرب عن قلقه إزاء استمرار محدودية الاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا وتركّزه في البلدان الغنية بالموارد.
    在对最不发达国家中新生产能力投资尤其是基础设施投资份额增加表示欢迎的同时,他也对非洲的外国直接投资仍然有限并且集中在资源丰富的国家表示关切。
  • ورغم أن الأغلبية العظمى من تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر لا تزال تمثل استثمارات في مشاريع جديدة في قطاع الصناعات الاستخراجية، فقد لوحظ بعض التنويع في مجال الصناعة وكذلك في مجال الخدمات، مثل تطوير البنى التحتية، وخدمات الكهرباء والغاز والمياه، وخدمات الأعمال التجارية.
    虽然流入的外国直接投资绝大多数仍是在采掘业中的新生产能力投资,但在 制造业以及服务业中已观察到一些多样化,例如基础设施开发以及通信、电力、燃气及供水服务和商务服务。