تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

明珠 أمثلة على

"明珠" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وسيكون له الاولوية القصوى في هذه العائلة
    他会是这个家庭的掌上明珠
  • وبالطبع كنت محبوبة والدي.
    当然,我是爸爸的掌上明珠
  • أبل عيني، دم دمى!
    我的掌上明珠,我的骨肉!
  • مدينة "ميترو".. جوهرة التاج. جميلة، أليس كذلك؟
    大都会 皇冠上的明珠
  • الجوهرة المتألقة للممالك التسعة
    九大王国熠熠闪光的明珠
  • اجلس، أنا أيضاً لدي ابنة مراهقة جميلة
    ! 坐下 我也有个青春期的掌上明珠
  • ولي العهد أو تيمور الشرقية!
    帖木儿的[後后]嗣! 巴卑尔的掌上明珠!
  • ولي العهد أو تيمور الشرقية!
    帖木儿的[後后]嗣! 巴卑尔的掌上明珠!
  • كان هذا المتحف منارة لمدينتنا العظيمة
    这个博物馆就成了 这个伟大城市的耀眼明珠
  • لا في الحقيقة نحن فقط اعتقدنا أن تلك السيارات تستحقّ سائقين أفضل
    其实只是心疼你们的车明珠暗投
  • "أزهى لؤلؤة في النهر"
    是海曲之明珠
  • لكن تجد تلك الخطط، وكان لديك جوهرة في تاج.
    发现这些计划 你就可以得到皇冠上的明珠
  • لكن على نحو خاص من قبل جدتها التى كانت تود إعطائها أي شئ
    ...她更是她奶奶的掌上明珠,有求必应
  • فالإبن والإبنة على حدٍ سواء، يعتبران، دون تمييز، من جواهر الجيل الجديد، ويتمتعان بالتبجيل والحب.
    儿子和女儿均毫无差别地被当作掌上明珠受到宠爱。
  • وبعد بضعة أشهر، لقي زميل من فريق قائمة الطوارئ مصرعه في تفجير فندق بيرل كونتنانتال في بيشاور.
    几个月后,应急名册小组的一名成员在白沙瓦明珠洲际酒店的爆炸中遇难。
  • يضاف إلى ذلك أن مختلف برامج التعاون التقني لديه هي حبة العقد في أنشطة التعاون التقني على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    另外,贸发会议的各项技术合作方案是整个联合国系统技术合作活动中最亮丽的明珠
  • فقد وصفها السير وينستون تشرتشيل، رئيس الوزراء البريطاني الأسبق، عن حقٍّ بأنها " لؤلؤة أفريقيا " .
    因此,英国前首相温斯顿·丘吉尔恰如其分地将乌干达称为 " 非洲明珠 " 。
  • وفي الكلمة الختامية وصف وزير إسكان أسبانيا، البلد المضيف، المنتدى الحضري العالمي باعتباره الجوهرة في تاج المنتدى العالمي للثقافات في برشلونه.
    在其最后的发言中,本届论坛的东道国-西班牙-的住房部部长把世界城市论坛形容为此届巴塞罗那市世界文化论坛皇冠上的一颗明珠
  • وقال إن مهمة صعبة في انتظاره، ولكنه واثق أن المؤتمر العام سيخلص في دورته في عام ١٠٠٢ باﻹجماع إلى أنه جعل من اليونيدو إحدى الﻵلئ في تاج منظومة اﻷمم المتحدة.
    摆在面前的是一项艰巨的任务,但他相信大会将会在2001年的届会上一致得出以下结论:他使工发组织成为联合国系统王冠上的一颗明珠