تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

机构间森林工作队 أمثلة على

"机构间森林工作队" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تعزيز فرقة العمل المشتركة بين الوكاﻻت والمعنية بالغابات
    加强机构间森林工作队
  • فرقة العمل المشتركة بين الوكاﻻت والمعنية بالغابات
    机构间森林工作队
  • وأعرب المنتدى عن دعمه لﻷعمال التي تضطلع بها فرقة العمل غير الرسمية الرفيعة المستوى المشتركة بين الوكاﻻت والمعنية بالغابات.
    论坛对非正式的高级机构间森林工作队所进行的工作表示支持。
  • وأعرب المنتدى عن دعمه للأعمال التي تضطلع بها فرقة العمل غير الرسمية الرفيعة المستوى المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات.
    森林论坛对非正式的高级机构间森林工作队所进行的工作表示支持。
  • واستُخدمت في هذا التقرير أيضا معلومات واردة من أعضاء فرقة العمل الرفيعة المستوى غير الرسمية المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات().
    还采用了非正式、高级别机构间森林工作队其他成员提供的资料。 二. 背景
  • أعد هذا التقرير ومذكرات اﻷمانة العامة المذكورة أعﻻه بالتشاور مع أعضاء فرقة العمل المشتركة بين الوكاﻻت المعنية بالغابات.
    本报告和上述秘书处说明在编写过程中与机构间森林工作队(森林工作队)成员进行了协商。
  • )ج( أن يطلب إلى المنظمات والترتيبات الدولية اﻷعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكاﻻت المعنية بالغابات مواصلة تقديم دعمها للترتيب الجديد المقترح وﻷمانته.
    (d) 要求机构间森林工作队的国际组织和文书成员国继续支持拟议中的新安排及其秘书处。
  • )ب( إشراك أعضاء فرقة العمل في دعم برامج تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي؛
    (b) 促使机构间森林工作队成员成为支助方案的伙伴,以期在国家、区域和全球各级执行森林小组的行动建议;
  • وشجع المنتدى المنظمات الأعضاء في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات على دعم وضع سياسة شاملة لمسائل حيازة الأراضي المتعلقة بإزالة الغابات وتدهورها.
    森林论坛鼓励机构间森林工作队的成员组织支助认真进行与砍伐森林和森林退化相关的土地所有权问题的综合研究。
  • يتيسر العمل فيه عن طريق تعزيز التنسيق بين الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى ذات الصلة بالغابات، وبخاصة فرقة العمل غير الرسمية الرفيعة المستوى المشتركة بين الوكالات المعنية بالغابات.
    · 通过联合国与其他有关森林的国际机构间的协调,尤其是通过非正式高级别机构间森林工作队得到了促进。
  • وأعرب المنتدى عن تقديره ﻷمانته وللمنظمات اﻷعضاء في فرقة العمل غير الرسمية الرفيعة المستوى المشتركة بين الوكاﻻت والمعنية بالغابات لما قدمته من أعمال وإسهامات هامة دعما لمداوﻻت المنتدى.
    论坛对论坛秘书处以及非正式高级机构间森林工作队的组织成员支助论坛的审议做了重要工作和重要贡献表示赞赏。
  • )س( يطلب إلى المنظمات الدولية، وﻻ سيما منها أعضاء فرقة العمل المشتركة بين الوكاﻻت والمعنية بالغابات، أن تعزز تنسيقها وتعاونها بشأن برامج حفظ الغابات والسياسات واﻵليات الدولية التي لها أثرها على حفظ الغابات؛
    (o) 请国际组织,特别是机构间森林工作队成员加强其关于森林养护方案和影响森林养护的国际政策和机制的协调与合作;
  • وهذا التقرير هو من إعداد أمانة المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، وهو يستند إلى مدخﻻت وردت من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وذلك بالتعاون مع المنظمات اﻷعضاء في فرقة العمل غير الرسمية الرفيعة المستوى المشتركة بين الوكاﻻت والمعنية بالغابات.
    由森林论坛秘书处起草的本报告以与非正式高级机构间森林工作队合作从联合国环境规划署(环境署)收到的意见为基础。
  • )أ( دعم خطة التنفيذ التي وضعتها فرقة العمل غير الرسمية الرفيعة المستوى المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات من خلال فحص مقترحات المشاريع وفقا لمقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي وبالاتفاق مع تقسيم العمل المتفق عليه في فرقة العمل؛
    (a) 支助机构间森林工作队的执行计划并为此而按照森林小组的行动建议,根据机构间森林工作队内部商定的分工原则筛选项目提案;
  • )أ( دعم خطة التنفيذ التي وضعتها فرقة العمل غير الرسمية الرفيعة المستوى المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات من خلال فحص مقترحات المشاريع وفقا لمقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي وبالاتفاق مع تقسيم العمل المتفق عليه في فرقة العمل؛
    (a) 支助机构间森林工作队的执行计划并为此而按照森林小组的行动建议,根据机构间森林工作队内部商定的分工原则筛选项目提案;
  • وقد أعدت أمانة المنتدى هذا التقرير، المبني على مدخﻻت وردت من البنك الدولي، وذلك بالتعاون مع المنظمات اﻷعضاء في فرقة العمل غير الرسمية الرفيعة المستوى المشتركة بين الوكاﻻت والمعنية بالغابات، وباﻹستفادة من مساهمة عينية قدمتها حكومة الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية.
    本报告由森林论坛秘书处编写,它依靠的是世界银行与非正式高级别机构间森林工作队协作提供的投入及美利坚合众国政府的实物贡献。
  • إن أحد العناصر الرئيسية في الجهود المنسقة لدعم التنفيذ الشامل لمقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي يتمثل في الاضطلاع بأدوار ومهام التيسير والحفز والتخليص التي يقوم بها أعضاء فرقة العمل غير الرسمية الرفيعة المستوى المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات.
    为支助森林小组行动建议的通盘执行而作出协调一致的努力的一项关键因素就是高级别非正式机构间森林工作队成员的协助、推动和信息交流作用及职能。
  • وهذا التقرير الذي أعدته أمانة المنتدى يستند إلى المدخﻻت الواردة من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واﻷمانة العالمية للمبادرة المشتركة من المنظمات الحكومية وغير الحكومية، بالتعاون مع المنظمات اﻷعضاء في فرقة العمل غير الرسمية الرفيعة المستوى المشتركة بين الوكاﻻت والمعنية بالغابات.
    本报告由森林论坛秘书处编写,它所依据的是环境规划署与政府和非政府组织倡议全球秘书处在非正式高级别机构间森林工作队成员组织协作下提供的投入。
  • واصلت فرقة العمل الرفيعة المستوى غير الرسمية المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات تعاونها فيما يتصل بدعم تنفيذ نتائج الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة، ودعم المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات والتابع للجنة.
    非正式的高级别机构间森林工作队继续提供合作,支持执行可持续发展委员会政府间森林问题小组(森林小组)的成果,并支持委员会的政府间森林问题论坛(森林论坛)。
  • يستند هذا التقرير إلى المساهمة التي قدمتها منظمة اﻷغذية والزراعة لﻷمم المتحدة بوصفها الوكالة الرائدة لهذا الموضوع في إطار فرقة العمل غير الرسمية الرفيعة المستوى المشتركة بين الوكاﻻت والمعنية بالغابات، ويستند كذلك إلى المساهمة العينية المقدمة من حكومة الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية.
    本报告依据了粮农组织作为非正式、高级别机构间森林工作队(森林工作队)讨论此主题的主导机构所提供的投入,也依据了美利坚合众国政府提供的实物性投入。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2