تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

机构间联合工作组 أمثلة على

"机构间联合工作组" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • أصبحت المجموعة المشتركة بين الوكالات جاهزة تماماً للعمل.
    机构间联合工作组已全面运作。
  • المشاركة في مجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية
    参加行政首长理事会贸易和生产能力问题机构间联合工作组
  • إنشاء مجموعة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية (بتنسيق الأونكتاد)
    设立行政首长理事会贸易和生产能力问题机构间联合工作组(由贸发会议协调)
  • تُعد المجموعة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية منهجية مشتركة لتقييم الاحتياجات من المعونة لصالح التجارة، وهي تنسق آراء ومبادرات المجموعة فيما يخص المعونة لصالح التجارة
    贸易和生产能力问题机构间联合工作组正在编写一个联合贸易援助需求评估办法,并协调工作组关于贸易援助的意见和倡议
  • وتقدم أيضاً إلى لجنة البرنامج والتنسيق في نيويورك تقارير مختلف المجموعات المشتركة بين الوكالات، وكذلك فرادى إسهامات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا.
    机构间联合工作组的报告以及联合国系统各组织对落实非洲发展新伙伴关系贡献的报告,也已提交在纽约的方案和协调委员会。
  • وإن تقارير مختلف المجموعات المشتركة بين الوكالات، فضلاً عن فرادى مساهمات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في وضع الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا موضع التنفيذ، تقدم أيضاً إلى لجنة البرنامج والتنسيق في نيويورك.
    机构间联合工作组的报告以及联合国系统各组织对落实非洲发展新伙伴关系贡献的报告,也已提交在纽约的方案和协调委员会。
  • وإن تقارير مختلف المجموعات المشتركة بين الوكالات، فضلاً عن فرادى مساهمات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في وضع الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا موضع التنفيذ، تقدم إلى لجنة البرنامج والتنسيق في نيويورك.
    机构间联合工作组的报告以及联合国系统各组织分别对落实非洲发展新伙伴关系作出的贡献,在纽约都向方案和协调委员会作了介绍。
  • تعزيز قدرة الأونكتاد على تنسيق المجموعة المشتركة بين الوكالات، وترؤس فريق العمل المعني بالوكالات غير المقيمة، والقيام بدور العضو المبادر في آلية منظومة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمكلفة بعملية الإصلاح لتحقيق الاتساق.
    加强贸发会议的下述能力:协调机构间联合工作组,主持非常驻机构工作组,成为联合国系统负责协调改革进程的机构间机制的积极成员。
  • وتقدَّم أيضاً إلى لجنة البرنامج والتنسيق في نيويورك تقارير عن إسهام مختلف المجموعات المشتركة بين الوكالات والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    机构间联合工作组以及联合国系统各组织对落实非洲发展新伙伴关系的贡献也已向纽约 " 方案和协调委员会 " 作了介绍。
  • كما شارك الأونكتاد مشاركة نشطة في الاجتماعات الاستشارية الإقليمية السنوية للمنظمات العاملة في أفريقيا، وساهم في عمل المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية " بالزراعة وسبل الوصول إلى الأسواق والتنويع " .
    贸发会议还积极参加了在非洲工作的各组织年度区域协商,并为机构间联合工作组有关 " 农业、市场准入和多样化 " 的工作作出了贡献 " 。
  • 43- وفيما يتعلق بتعزيز الاتساق على صعيد المنظومة، شارك الأونكتاد بنشاط في تنفيذ مبادرة " توحيد الأداء " بوصفه الوكالة الرائدة في المجموعة المشتركة بين الوكالات المعنية بالقدرات التجارية والإنتاجية والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة.
    在加强全系统的协调性方面,贸发会议作为行政首长理事会贸易和生产能力问题机构间联合工作组的牵头单位,积极参与 " 一体行动,履行使命 " 倡议。
  • مركز التجارة الدولية، ومشاركة مركز التجارة الدولية في لجنة الأونكتاد لاستعراض المشاريع عندما تناقش عمليات تهم الطرفين، واتخاذ مزيد من المبادرات المشتركة بين الأونكتاد ومركز التجارة الدولية في إطار المجموعة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية
    加强贸发会议----国贸中心协商,在讨论双方共同关注的行动时,国贸中心参加贸发会议项目审查委员会,在贸易和生产能力问题机构间联合工作组框架内开展更多的贸发会议----国贸中心联合主动行动动