تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

林业工作者 أمثلة على

"林业工作者" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وهذه الشبكة تقدم للنساء المشتغلات بالحراجة تدريبا يتعلق بتعيم مراعاة المنظور الجنساني، والقيادة، والتطوير التنظيمي، والدعوة، والدعم، والمساعدة.
    该网络向女林业工作者提供了关于性别观念纳入主流、领导才能、组织发展和宣传、以及支助和协助方面的培训。
  • والمحصلة ليست مجردة اغتراب النساء العاملات بالحراجة، بل أيضا اغتراب نساء المجتمعات المحلية اللائي يجدن صعوبة في العمل مع مهنيين حراجيين كلهم من الذكور.
    结果不仅是疏远了女林业工作者,而且疏远社区妇女成员,因为她们发现难以参与只有男性的森林专业。
  • ومن بين التعاريف التي ظلت لعقود مصدر إشكال لواضعي السياسات وصنّاع القرارات، والمخططين، وأخصائيي الغابات، تلك المتعلقة بالغابات الطبيعية المعدلة، والغابات شبه الطبيعية، والغابات المستزرعة، والمزارع الحرجية.
    改变的自然林、半自然林、人工林和种植林的定义问题,数十年来一直困扰着林业决策者、规划者和林业工作者
  • اضطلع بعدد كبير من الأنشطة في إطار السنة الدولية للغابات، 2011، على الصّعد المحلي والإقليمي والدولي، شملت تنظيم مؤتمرات للمشتغلين بالحراجة، ومؤتمرات علمية، ومنتديات حرجية، واجتماعات، وحملات للعلاقات العامة.
    开展了大量地方、区域和国际2011森林年活动,包括林业工作者会议、科学会议、林业论坛、小型会议和公共关系活动。
  • (هـ) دعم نظم إدارة المعلومات وشبكاتها التي تيسر تدفق المعلومات العلمية بكفاءة وفعالية بين الباحثين ومؤسسات البحوث وصانعي السياسات وممارسي أنشطة الحراجة وأصحاب المشاريع الحرة؛
    (e) 支持信息知识管理系统和网络,以便促进研究人员、研究机构、决策者和林业工作者及企业家之间以有效率和有效益的方式交流科学信息;
  • (ج) دعم نظم وشبكات إدارة المعلومات والمعارف التي تُيسّر كفاءة وفعالية تدفق المعلومات العلمية بين الباحثين ومؤسسات البحث وصناع القرار والمهنيين وأصحاب المشاريع في مجال الحراجة؛
    (c) 支持信息知识管理系统和网络,以便促进研究人员、研究机构、决策者和林业工作者及企业家之间以有效率和有效益的方式交流科学信息;
  • ومنذ عام 2007، نظمت بعض اللجان الإقليمية للغابات، أسابيع للغابات بالاقتران مع الدورات التي تعقدها كل سنتين، كوسيلة لتبادل المعرفة والخبرات، وبناء الشبكات بين الممارسين في مجال الغابات.
    2007年以来,一些区域的林业委员会结合其两年一次的会议,开展了林业周活动,以此作为手段,来共享知识经验并建立林业工作者之间的网络。
  • وبشأن كيفية انتقال المشتغلين بالحراجة إلى التعاون والتخطيط المشتركين بين القطاعات والتفاعل مع القطاعات الأخرى، قال الرئيس المشارك إن توافر الظروف المواتية أمر مهم ولكن ثمة حاجة أيضا إلى التمويل من أجل تحقيق ذلك.
    关于林业工作者如何转向开展部门间合作和规划并与其他部门互动的问题,共同主席说,有利的环境是重要的,但也需要筹资才能实现这一切。
  • وسنعمل من أجل المحافظة على التدفقات البيئية، وزيادة مرونة النظم البيئية وإصلاح ما تعرض منها للتدهور، مستفيدين في ذلك من الآليات الجديدة، وكذلك من الشراكات مع أخصائيي الحراجة لتحسين الخدمات الحرجية المتصلة بالمياه؛
    我们将利用新机制以及与林业工作者建立的伙伴关系来加强与水有关的森林服务,致力于维护环境需水量、增强生态系统的复原力,恢复退化的生态系统。
  • واستفادة من الخبرة الإقليمية والدولية للإسهام في التدريب المتخصص في موضوعات محددة، سعيا إلى تحقيق التنمية على المدى الطويل، أطلقت الشبكة برنامج منح دراسية يتيح للعاملين والباحثين في مجال الغابات فرصا لتلقي دراسات عليا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    亚太网络利用区域和国际专门知识为长期发展专题培训做出贡献,推出奖学金方案,为林业工作者和研究员提供参加亚太区域研究生教育的机会。
  • وتقدم الأدبيات الموجودة حاليا تحليلا شاملا للأسس المفاهيمية والمبادئ الأساسية للقواعد الأخلاقية في مجال الغابات() والتي تستعرض عددا من مدونات القواعد الأخلاقية ذات الصلة بالموارد الطبيعية، بما في ذلك مدونة القواعد الأخلاقية لأعضاء جمعية العاملين الأمريكيين في مجال الغابات.
    现有的文献对林业道德准则的理念依据和基本原则进行了全面分析,11 简述了一些与自然资源有关的道德准则,其中包括《美国林业工作者学会成员道德守则》。
  • ومضت تقول إن هناك مبادرة كولومبية أخرى تستحق الاعتراف الدولي بها وهي برنامج الأسر الحرجية، الذي سيشمل في القريب العاجل 000 80 أسرة تحصل على مكافآت من الدولة للمساعدة في حماية 8,57 مليون هكتار من الغابات الاستوائية من الإزالة والزراعة غير القانونية للمخدرات.
    哥伦比亚的另一项得到国际认可的举措是林业工作者家庭方案,该方案将很快纳入80 000个家庭,国家为其提供报酬,帮助保护5 780万公顷热带森林免受乱砍乱伐和种植非法药物。
  • 35- ومن شأن النهوض بعملية تشاركية مع مستعملي الأراضي ومقدمي الخدمات على المستوى دون الوطني أن يحسن من مدخلاتهم ومن الوصول إلى المعلومات والمعارف التقنية والدراية المتخصصة ومن ثم تيسير تمكين المزارعين ومربي الثروة الحيوانية والعاملين في الحراجة بغية تحسين نظم الإنتاج المستدامة.
    促进国家以下层级土地使用者和服务提供者的参与进程,可以帮助他们更好地输入和获取信息、技术知识和专门技能,从而提高农民、牲畜饲养者及林业工作者落实可持续生产系统的权能。