تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

标准偿还率 أمثلة على

"标准偿还率" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المنهجية المستخدمة في تحديد المعدل الموحد لرد التكاليف
    用于确定标准偿还率的方法
  • الجدول 1 معدلات السداد الموحدة
    标准偿还率
  • ويوجز الجدول الوارد أدناه تطور معدلات السداد الموحدة منذ بدء العمل بالنظام.
    表1概述了自该制度设立以来的标准偿还率
  • قائمة بمعدات الحالات الخاصة وبالمعدلات الموحدة الإضافية الموصى بها لسداد تكاليف المعدات الرئيسية
    特例装备清单和建议的新增主要装备费用标准偿还率
  • ووضع معدلات سداد موحدة لهذه الفئات سيسهل العملية ويكفل معاملة أكثر إنصافا.
    对这些类别实行标准偿还率将简化这一进程,并确保得到更公正的待遇。
  • ولذلك، تستوعب كل من الدول المساهمة بالقوات جزء التكاليف الذي لا يعوضه معدل السداد الموحَّد.
    因此,按照标准偿还率未予补偿的部分费用由各部队派遣国自行承担。
  • كما استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية رسوم النقل البري، ووجد أنه لم توضع معدلات موحدة لتسديد التكاليف.
    监督厅还审查了内陆运输费用,发现这方面并没有规定标准偿还率
  • ونتيجة لذلك، فإن معدلات السداد الموحدة المعمول بها حاليا لا تعوض جميع الحكومات تعويضا كاملا عن تكاليف قواتها.
    因此,目前的标准偿还率不能充分补偿所有部队派遣国政府的部队费用。
  • ولذا كانت البلدان المساهمة بقوات تستوعب ذلك الجزء من التكاليف الذي لم تكن المعدلات الموحّدة لسداد التكاليف توفر تعويضا عنه.
    因此,标准偿还率不予补偿的这部分费用将由相应的部队派遣国承担。
  • قائمة " الحالات الخاصة " والمعدلات الموحدة الإضافية الموصى بها لسداد تكاليف المعدات الرئيسية
    " 特例 " 清单以及建议增加的主要装备标准偿还率
  • اعتمد المبلغ المتعلق بسداد تكاليف القوات وفق المعدلات القياسية التي وافقت عليها الجمعية العامة وبناء على الجدول الزمني المسقط لنشر القوات.
    偿还部队费用的规定按照大会核定的标准偿还率以及部队部署预计日程表拟订。
  • وقد جاء طلب الجمعية العامة هذا بعد ستة أشهر من المفاوضات المكثّفة والصعبة بين الحكومات بشأن مقترحات لرفع معدل السداد الموحّد.
    大会是在就提高标准偿还率的提案进行了6个月的紧张和艰难的政府间谈判后提出这一请求的。
  • ويمثل معامل الاستيعاب النسبة المئوية للتكاليف الإجمالية التي تكبدتها الدولة المجيبة والتي لم تعوض عنها معدلات السداد الموحدة، والتي لذلك، استوعبتها تلك الدولة المجيبة.
    承担系数是指没有按标准偿还率补偿给该答复国、因此须由其承担支付的费用总额的百分比。
  • وترى اللجنة أن سيكون ملائما تعديل المنهجية الراهنة لحساب معدلات السداد الموحدة لكي تشمل المدفوعات المباشرة للأفراد العسكريين المذكورة أعلاه.
    委员会认为,宜乎对标准偿还率的现行计算方法作出调整,以便将上述对军事人员的直接付款包括在内。
  • وقد أُُقرت المعدلات الموحدة لسداد التكاليف للبلدان المساهمة بقوات في البداية لسداد الأجور والبدلات، ولسداد المدفوعات التكميلية لعدد محدود من الأخصائيين.
    确定对部队派遣国适用的标准偿还率的初衷是为了支付薪金和津贴以及有限数目的维和专家的补助金。
  • وعلاوة على ذلك، لم توضع معدلات موحدة لتسديد التكاليف، وهو ما أسفر في رأي مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن اتخاذ قرارات تعسفية فيما يتعلق بتسديد التكاليف.
    此外,对于准备的费用也没有规定标准偿还率,监督厅认为,这一点造成了任意的偿还决定。
  • وعلاوة على ذلك، لم توضع معدلات موحدة لتسديد التكاليف، وهو ما أسفر في رأي مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن اتخاذ قرارات تعسفية فيما يتعلق بتسديد التكاليف.
    此外,对于准备的费用也没有规定标准偿还率,监督厅认为,这一点造成了任意的偿还决定。
  • يضاف إلى ذلك أن وضع الدليل المقترح بشأن التدريب لعمليات حفظ السلام سيكون بمثابة أساس أكثر قياسيةً وتوحيداً للسداد العادل بواسطة المعدلات القياسية.
    此外,编写拟议的维持和平培训手册可以成为在所有标准偿还率中提供公平补偿的比较标准和统一的依据。
  • وأيَّد المجلس التنفيذي نسبة 7.5 في المائة المعيارية لتسديد تكاليف الخدمات الإدارية والتشغيلية المترتبة على تنفيذ صندوق الأمم المتحدة للسكان لأنشطة التمويل المشترك للصناديق الاستئمانية.
    执行局核可了人口基金执行共同筹资的信托基金活动方面的行政和业务支助费用的标准偿还率为7.5%。
  • وحسبما ورد في الفقرة 174 الواردة آنفاً، يمثّل معامل الاستيعاب قسطاً من التكاليف التي تتكبدها البلدان المساهمة بقوات لا يتم تعويضه على أساس معدلات السداد الموحّدة بل تستوعبه الدولة العضو المعنية.
    如上文第175段所述,承担系数代表的是标准偿还率不予偿还并由会员国各自承担的那一部分部队派遣国费用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3