تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

欧洲-地中海伙伴关系 أمثلة على

"欧洲-地中海伙伴关系" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ومن بين التوصيات التي صدرت عن الحلقة الدراسية الدعوة إلى إعادة النظر في العلاقة الأوروبية المتوسطية.
    研讨会在建议中要求重新思考欧洲-地中海伙伴关系
  • وأخيرا، قال إن لبنان يؤيد كل الجهود الرامية إلى تشجيع الفهم المتبادل وتعزيز الحوار، من قبيل المبادرة التي يجري القيام بها في إطار الشراكة الأوروبية المتوسطية.
    最后,黎巴嫩支持增进不同文化、不同文明之间相互理解和加深对话的所有努力,如欧洲-地中海伙伴关系框架内的倡仪。
  • كما أن قبرص مشتركة، في جملة أمور، في خطة عمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة للبحر المتوسط وفي شراكة اﻻتحاد اﻷوروبي بين أوروبا والبحر المتوسط، وفي عملية " البيئة ﻷوروبا " .
    塞浦路斯除其他外,还参与环境规划署地中海行动计划、欧洲-地中海伙伴关系及 " 欧洲环境 " 进程。
  • لذلك، أبرمت مالطة عددا من اتفاقات التعاون الثنائية ومتعددة اﻷطراف مع جيرانها في حوض البحر اﻷبيض المتوسط ومع اﻻتحاد اﻷوروبي، وهي تساند مساندة تامة المبادرات التي اتخذت في إطار الشراكة اﻷوروبية المتوسطية من أجل مكافحة الجريمة المنظمة واﻻتجار في المخدرات.
    为此,马耳他已与其地中海沿岸邻国及欧盟签订了一些双边和多边协议,并完全支持在欧洲-地中海伙伴关系的范围内采取打击有组织犯罪和麻醉品贩运的主动行动。
  • إن فرنسا تشجِّع إقامة حوار بين الثقافات والحضارات تُفتَح أبوابه لكافة مدارس الفكر ولكافة أصحاب المصلحة، وذلك في إطار شتى المحافل المناسبة لنقاش من هذا القبيل، أي الأمم المتحدة (ولا سيما منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو))، وتحالف الحضارات، وعملية برشلونة (الأورو متوسطية).
    法国鼓励各种文化和文明之间发展对所有思潮和各方行动者开放的对话,进行此类讨论的各种论坛包括:联合国(尤其是教科文组织)、不同文明联盟和巴塞罗那进程(欧洲-地中海伙伴关系)。
  • وفي الوقت نفسه، ينبغي تشجيع الروابط مع اتفاقيات واتفاقات أخرى مثل اتفاقية آرهوس المتعلقة بالوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرار البيئي واللجوء إلى العدالة في المسائل البيئية، واتفاقية برشلونة المتعلقة بحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوث، والشراكة بين بلدان أوروبا والبحر الأبيض المتوسط.
    同时,应当鼓励与《在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约》(《阿尔胡斯公约》、《保护地中海使其免遭污染的巴塞罗那公约》以及《欧洲-地中海伙伴关系》等公约和协议建立起联系。