تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

武器追踪 أمثلة على

"武器追踪" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • موظفي الخطط الوطنية التشغيلية
    建立联海稳定团武器追踪系统
  • استحداث التكنولوجيات، والتعاون بشأن تعقب الأسلحة غير المشروعة
    发展技术,非法武器追踪方面的合作
  • يشارك أحد خبراء الولايات المتحدة في فريق الخبراء الحكوميين الحالي المعني بتعقب الأسلحة والتابع للأمم المتحدة.
    美国专家正参加现有联合国武器追踪政府专家小组。
  • ومن جهة أخرى، أطلقت سويسرا وفرنسا مبادرة بشأن تعقب الأسلحة الخفيفة وتعليمها وتسجيلها.
    此外,瑞士和法国发起了关于轻武器追踪、加标记和登记的倡议。
  • وترى أن تتبع الأسلحة يجب أن يُنظّم أيضاً لمنع سوء استخدام الأسلحة لأهداف غير مشروعة.
    此外,还应将武器追踪系统化,以防止武器被转用于非法目的。
  • وتخطط الإنتربول لزيادة ربط آلية البحث بنظم تعقب الأسلحة الخاصة بالدول الأعضاء الأخرى.
    刑警组织计划进一步使搜寻功能与其他成员国的武器追踪系统建立连接。
  • ومن شأن آلية التعقب هذه للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة أن تكمل وأن تعزز بروتوكول الأمم المتحدة بشأن الأسلحة النارية.
    这个小型武器和轻武器追踪机制补充和加强《联合国火器议定书》。
  • إذ تُدخَل الأرقام التسلسلية للأسلحة النارية المصادرة في نظام التتبع الإلكتروني للأسلحة التابع للمكتب للحصول على بيان بتاريخ السلاح.
    把没收枪支的编号存进该署的电子武器追踪系统,以便查出武器的来历。
  • وتتصل آلية البحث الموجودة في النظامبنظام تعقب الأسلحة الذي يشغِّله المكتب المعني بالكحول والتبغ والأسلحة النارية في الولايات المتحدة.
    该系统的搜寻功能与美国酒类、烟草和火器管理局的武器追踪系统相连接。
  • وقدم المركز دعما لوجستيا وفنيا لتنظيم حلقتي عمل دون إقليميتين بشأن الصك الدولي المعني بتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتسجيلها.
    中心为两个关于小武器和轻武器追踪和登记国际文书的次区域讲习班提供了后勤和技术支持。
  • سويسرية بشأن إمكانية تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    法国与瑞士合作,向联合国小武器和轻武器非法贸易各方面问题大会筹备委员会第二届会议提交了一份关于小武器和轻武器追踪的法国瑞士倡议。
  • ونظرا للصعوبات المتصلة بتعقب الأسلحة وضيق الإطار الزمني للولاية، فقد تم التركيز بشكل خاص على سلسلة الإمداد بالأسلحة والذخائر العاملة في إطار حركة العدل والمساواة.
    鉴于与武器追踪有关的各种制约,鉴于本次任务时间范围有限,重点主要放在正义运动内运作的武器弹药供应链。
  • تشجيع التعاون الدولي لدراسة التكنولوجيات المنخفضة التكلفة والمتاحة لجميع المنتجين، التي من شأنها أن تحسِّــن عملية تحديد منشأ الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وكشفها.
    应当鼓励进行国际合作,审查对所有制造厂商都是廉宜和方便可得的技术,以及可以改善对非法小武器和轻武器追踪和侦察的技术。
  • وإلى جانب سويسرا، وتمشيا مع مبادرتنا المشتركة، نأمل من اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة أن تقرر الشروع في المفاوضات المتعلقة بتعقب الأسلحة الصغيرة وتعليمها في بداية العام المقبل.
    与瑞士一道并根据我们的联合倡议,我们希望联合国大会第一委员会明年初将决定发起关于小武器追踪和标识问题的谈判。
  • وفيما يخص التتبع، شكّل الأمين العام في سنة 2002 فريقا يتكون من 23 خبيرا حكوميا لدراسة إمكانية وضع صك دولي بشأن تتبع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير القانونية.
    在追踪问题上,秘书长于2002年成立了由23名政府专家组成的小组,对制定关于非法小武器和轻武器追踪问题的国际文书进行可行性研究。
  • في عام 2002، بدأ المعهد ومركز الدراسات الاستقصائية للأسلحة الصغيرة في إجراء دراسة مشتركة عن " نطاق وآثار آلية اقتفاء أثر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة " .
    2002年,裁研所和小武器调查组开始了一项联合研究,题目是 " 小武器和轻武器追踪机制的范围和影响 " 。
  • وبعد تبادل الآراء المفيد الذي أجريناه في الدورة الأخيرة للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بوضع العلامات والتعقب، نتطلع إلى دراسة المشروع الأَولي لصك دولي بشأن تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    我们在标识和追踪问题不限成员名额工作组上届会议上曾进行了富有成果的意见交换。 我们期待在此之后能着手研究有关小武器和轻武器追踪问题国际文书的初步概要。
  • وبالتزامن مع ذلك، تمضي سويسرا وفرنسا قدما في عملية إنشاء معايير دولية لاقتفاء الأثر حيث قامتا بتنظيم حلقات دراسية وتمويل إحدى الدراسات وإصدار ورقة عمل تتضمن عناصر ربما يجري إدراجها في صك خاص باقتفاء الأثر.
    瑞士和法国同时推动了制定国际追踪标准的进程。 它们安排讨论会,为一项研究提供资金并编写了一份工作文件,其中一些内容可以纳入关于武器追踪问题的文书。
  • تشجيع التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي لدراسة وكفالة أكمل ما يمكن من تبادل ونقل للمعلومات والتكنولوجيات المنخفضة التكلفة والمتاحة لجميع المنتجين، التي من شأنها أن تحسن عملية تحديد منشأ الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وكشفها.
    应当鼓励进行国际合作和援助,审查和确保在最大可能范围内交流和转移对所有制造厂商来说都是廉宜和方便取用、可以改善小武器和轻武器追踪和侦察的情报和技术。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2