تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

沙姆沙伊赫谅解 أمثلة على

"沙姆沙伊赫谅解" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تؤكد أيضا ضرورة تنفيذ تفاهمات شرم الشيخ تنفيذا كاملا؛
    又强调必须充分执行沙姆沙伊赫谅解
  • وجاء تنفيذ تفاهمات شرم الشيخ بطيئا وغير كامل.
    沙姆沙伊赫谅解的执行是缓慢而不完全的。
  • ودولة إسرائيل ملتزمة بخارطة الطريق وبتنفيذ تفاهمات شرم الشيخ.
    以色列国致力于实施路线图和沙姆沙伊赫谅解
  • وأكدت من جديد الأهمية التي تعلقها السلطة الفلسطينية على تفاهمات شرم الشيخ.
    她重申巴勒斯坦权力机构重视沙姆沙伊赫谅解
  • " 10- تؤكد أيضا ضرورة تنفيذ تفاهمات شرم الشيخ تنفيذا كاملا؛
    " 10. 又强调必须充分执行沙姆沙伊赫谅解
  • ونحـــــن سنبذل كل جهدنـا مـــــن أجل تحقيــــق ذلـــــك، بما فـــــي ذلك تنفيــــذ تفاهمـــات شرم الشيخ.
    我们正为实现这一目标尽最大努力,包括执行沙姆沙伊赫谅解
  • تشدد أيضا على ضرورة تنفيذ تفاهمات شرم الشيخ تنفيذا كاملا " .
    " 10. 又强调必须充分执行沙姆沙伊赫谅解 " 。
  • وقد اتخذت السلطة الفلسطينية خطوات إيجابية لتهدئة الحالة، وفقا لالتزامها الثابت بتفاهمات شرم الشيخ.
    巴勒斯坦权力机构按照其对沙姆沙伊赫谅解的坚定承诺,采取积极措施,平息了局势。
  • ونحن نأمل في أن يهيئ تفاهم شرم الشيخ الأخير جوا للتفكير ويؤدي إلى استئناف مفاوضات ذات مغزى.
    我们希望,最近的沙姆沙伊赫谅解能够造成反省的气氛,导致重新恢复有意义的谈判。
  • تؤكد أيضا ضرورة قيام الطرفين بالتنفيذ الكامل لتفاهمات شرم الشيخ واتفاق التنقل والعبور والمبادئ المتفق عليها بشأن معبر رفح؛
    又强调双方必须充分执行沙姆沙伊赫谅解以及《通行进出协定》和《拉法口岸商定原则》;
  • تؤكد أيضا ضرورة قيام الطرفين بالتنفيذ الكامل لتفاهمات شرم الشيخ واتفاق التنقل والعبور والمبادئ المتفق عليها بشأن معبر رفح؛
    " 14. 又强调双方必须充分执行沙姆沙伊赫谅解以及《通行进出协定》和《拉法口岸商定原则》;
  • ومضى يقول إنه يجب أيضا التوصل إلى اتفاق بشأن كيفية التحرك إلى الأمام، فيجب تنفيذ ما تم التفاهم عليه في شرم الشيخ دون إبطاء والوفاء بالالتزامات المقدمة بموجب خريطة الطريق واستئناف الحوار والمفاوضات بشأن مسائل الوضع النهائي فورا.
    必须就如何推动进步达成共识。 必须立即执行沙姆沙伊赫谅解备忘录。 必须尊重根据路线图所做的承诺,必须立即恢复关于最终地位问题的对话和谈判。
  • ونشدد على أن هذا الانسحاب ليس بديلا لخارطة الطريق، بل يجب أن يكون جزءا منها، وعلى ضرورة أن ينفذ الجانبان الإسرائيلي والفلسطيني التزاماتهما المتقابلة المنصوص عليها في هذه الخارطة وفي تفاهمات شرم الشيخ الأخيرة.
    我们强调,这种撤出不能代替路线图,而必须是路线图的一部分,而且以色列和巴勒斯坦方面都必须履行其根据路线图和最近的沙姆沙伊赫谅解所承担的相应义务。
  • وفي الوقت الذي لم يجف فيه مداد قمة شرم الشيخ، وفي الوقت الذي تنعقد الآن فيه هذه الدورة الطارئة، لا يزال الضحايا يسقطون بالرصاص الإسرائيلي، وما زال الشعب الفلسطيني يقدم الشهداء والجرحى تباعا، الواحد تلو الآخر.
    就在我们举行这一紧急特别会议的时候,继续有人被以色列的子弹击中倒下。 在《沙姆沙伊赫谅解备忘录》墨迹未干之际,巴勒斯坦人民还在一个接一个地倒下去牺牲。
  • الفلسطينية التي جرى التوصل إليها في سياق عملية السلام في الشرق الأوسط، بما فيها تفاهمات شرم الشيخ، وتنفيذ خريطة الطريق للجنة الرباعية التي تفضي إلى حل دائم للصراع الإسرائيلي - الفلسطيني قائم على وجود دولتين()،
    强调必须全面遵守在中东和平进程范围内达成的各项以色列-巴勒斯坦协定,包括沙姆沙伊赫谅解,并执行四方提出的以色列-巴勒斯坦冲突的永久性两国解决办法路线图,
  • وأكدت اللجنة على وجوب أن يكون الانسحاب كاملا ولا يمكن الرجوع عنه، وأن تعقبه إجراءات حازمة لإكمال تنفيذ تفاهمات شرم الشيخ، بما في ذلك الانسحاب من مدن في الضفة الغربية، وإطلاق سراح المزيد من السجناء، ووقف جميع أعمال العنف.
    委员会强调指出,撤离应是完全和不可逆转的,撤离后应采取坚定的行动,完成对沙姆沙伊赫谅解的执行,包括从西岸的各城市撤离,释放更多囚犯和停止一切暴力行为。
  • وإذ تؤكد ضرورة الامتثال الكامل للاتفاقات الإسرائيلية الفلسطينية التي تم التوصل إليها في سياق عملية السلام في الشرق الأوسط، بما فيها تفاهمات شرم الشيخ، وتنفيذ خريطة الطريق التي وضعتها اللجنة الرباعية لإيجاد حل دائم للنـزاع الإسرائيلي الفلسطيني على أساس وجود دولتين()،
    强调需充分遵守在中东和平进程范围内达成的各项以色列-巴勒斯坦协定,包括沙姆沙伊赫谅解,并执行四方提出的以色列-巴勒斯坦冲突的永久性两国解决办法路线图,9
  • وإذ تؤكد ضرورة الامتثال التام للاتفاقات الإسرائيلية الفلسطينية التي جرى التوصل إليها في سياق عملية السلام في الشرق الأوسط، بما فيها تفاهمات شرم الشيخ، وتنفيذ خريطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية لإيجاد حل دائم للصراع الإسرائيلي الفلسطيني على أساس وجود دولتين()،
    强调必须全面遵守在中东和平进程范围内达成的各项以色列-巴勒斯坦协定,包括沙姆沙伊赫谅解,并执行四方提出的以色列-巴勒斯坦冲突的永久性两国解决办法路线图,
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2