تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

法语国家政府间机构 أمثلة على

"法语国家政府间机构" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الوكالة الحكومية الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية
    法语国家政府间机构 2000年
  • (ب) الوكالة الحكومية الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية،
    (b) 法语国家政府间机构
  • الوكالة الحكومية الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية
    法语国家政府间机构
  • الوكالة الحكومية الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية؛
    法语国家政府间机构和法语国家国际组织
  • وعُقد مؤتمر وزاري إقليمي للبلدان الأفريقية الفرانكفونية بالتعاون مع الوكالة الحكومية الدولية للفرانكفونية.
    法语国家政府间机构合作举行了非洲法语国家区域部长级会议。
  • وقد نظَّم المؤتمر المكتب والوكالة الحكومية الدولية للفرانكوفونية وحكومة موريشيوس.
    该会议由毒品和犯罪问题办事处、法语国家政府间机构和毛里求斯政府共同组织。
  • والدورة متاحة بالانكليزية والفرنسية، وقد أعدت النسخة الفرنسية بدعم من الوكالة الحكومية الدولية للفرانكفونية.
    该课程以英语和法语开设,法语课程是在法语国家政府间机构支助下设计的。
  • واشترك في تنظيم المؤتمر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والوكالة الحكومية الدولية للفرانكفونية والحكومة المصرية.
    联合国毒品和犯罪问题办事处、法语国家政府间机构和埃及政府联合组织了这次会议。
  • ونظّم هذين المؤتمرين المكتب والوكالة الحكومية الدولية للفرانكوفونية وحكومتا مصر وموريشيوس على التوالي.
    这两次会议分别是由毒品和犯罪问题办事处、法语国家政府间机构以及埃及与毛里求斯政府组织的。
  • وعلاوة على ذلك، عقدت عدة حلقات عمل تدريبية لتطبيق القانون الدولي البيئي مصممة من أجل البلدان الناطقة بالفرنسية بدعم من الوكالة.
    此外,法语国家政府间机构还支助了为法语国家举办的好几次环境法适用培训讲习班。
  • نظمتها حكومة الكاميرون بالتعاون مع فرنسا وكندا ومنظمة البلدان الناطقة بالفرنسية وجامعة ديبول (الولايات المتحدة الأمريكية)
    (研讨会由喀麦隆政府同加拿大、法国、法语国家政府间机构和德保罗大学(美利坚合众国)合作举办)
  • والمناقشات جارية بين الوكالة الحكومية الدولية للفرانكفونية والأونكتاد بشأن إمكانية تنظيم دورات تدريبية وإعداد دراسات عن الصناعات الثقافية في البلدان الناطقة بالفرنسية.
    贸发会议和法语国家政府间机构正在讨论可否在法语国家举办培训班和编制文化产业研究。
  • شاركت اللجنة في المنتدى دون الإقليمي للمحاورين التقليديين في غرب أفريقيا بشأن العنف ضد المرأة، الذي نظمته منظمة الفرانكفونية الحكومية الدولية.
    委员会参加了由法语国家政府间机构举办的西非传统新闻机构关于对妇女暴力问题非洲次区域论坛。
  • وقد اشترك في تنظيم هذا اللقاء مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والوكالة الحكومية الدولية للبلدان الناطقة باللغة الفرنسية، بمساعدة حكومة موريشيوس.
    联合国毒品和犯罪问题办事处和法语国家政府间机构共同主办了这次会议,毛里求斯政府提供了协助。
  • مشروع التوعية بسبل الدعوة إلى تعليم البنات بإشراف اليونسكو والوكالة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية، وهو ما لم ينفذ حتى الآن.
    关于支持女孩上学的宣传教育计划,已经提交联合国教科文组织和法语国家政府间机构,但至今仍无结果。
  • وشكر كل من ممثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والوكالة الحكومية الدولية لمنظمة الفرانكفونية الحكومة المصرية على حسن ضيافتها.
    联合国毒品和犯罪问题办事处代表和法语国家政府间机构法律和司法合作主任对埃及政府的款待都表示感激。
  • وفي إطار شراكة مع الوكالة الحكومية الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية، قُدم الدعم إلى 12 من أقل البلدان الأفريقية نموا كي تشارك في الإطار المتكامل.
    法语国家政府间机构结成伙伴关系,向非洲12个最不发达国家提供支助,以便其参与综合框架。
  • واضافة إلى ذلك، كانت الحلقة الدراسية الوزارية الاقليمية للدول الأعضاء في الوكالة الحكومية الدولية للفرانكوفونية بمثابة اجتماع تحضيري لملتقى الترويج للمعاهدات.
    此外,法语国家政府间机构成员国区域部长级讨论会(见上文第12(b)段)则作为条约活动筹备会议而发挥作用。
  • وهو ينظم بدعم من الوكالة الحكومية الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية وبالتعاون مع معهد الكاميرون للعلاقات الدولية والمعهد الدولي للإدارة العامة الذي يتخذ باريس مقرا له.
    培训方案得到法语国家政府间机构的支助,还得到喀麦隆国际关系研究所以及巴黎国际公共行政研究所的配合。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3