تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

泪水 أمثلة على

"泪水" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وما زالت الدموع تنساب على وجوه الأمهات الثكالى.
    罹难者母亲的脸上仍然淌着泪水
  • وأهم شيء هو أننا ذرفنا الدموع وقاسينا المعاناة.
    最重要的是,人们留下了泪水,感受到了痛苦。
  • وقد احتشدت على طول الطريق من كوكودي إلى المطار.
    欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。
  • ومن خلال دموع التفهم هذه سيدركون الروابط بين مستقبلهم.
    在这些谅解的泪水中,他们将看到他们未来之间的联系。
  • فـأنتم ستجعلون الأفارقة يذرفون، عما قريب، دموع الفرح لرؤية أحلامهم تتحقق أخيرا.
    你们要在不久的将来给非洲人民带来欢笑的泪水,让他们看到梦想终于变成现实。
  • والواقع أنه، مقارنة بفترات الحروب والفقر والدموع، تشكل فترات السلام جزءا ضئيلا من تاريخنا.
    实际上,同战争、贫困和泪水时期相比,和平时期在我们历史中占据非常小的部分。
  • وبينما كان هذا الإنجاز ثمرة لجهد الشعب الكوري وكدحه، فقد شكل الدعم القيِّم الذي قدمته الأمم المتحدة مصدر قوة كبير.
    这项成就是韩国人民汗水和泪水的结晶,但联合国的宝贵支持一直是我们的巨大力量源泉。
  • وإن كــان ترميـمه صعبا، فسقوطه النهائي أصعب، ﻻ بل سيغلق الباب أمام أية محاولة في المستقبل المنظور، مهــددا السﻻم العالمي ومشعﻻ شـرارة سيصعب حصرها وحصر امتدادها ﻻحقا.
    那时泪水才会停止,并在真正、公正、永久和全面和平中,所有人都恢复信心。
  • " حضرت والدتي إلى المكان الذي نطلق عليه اسم موضع الذل والحسرة، ولم تنطق بكلمة سوى اسم " محمد " بعد إمساكها بمكبر الصوت.
    " 我母亲前往我们所称的羞辱和泪水之地。 她拿起喇叭筒,只喊出了`穆罕默德 ' ,就中风瘫痪。
  • إن عرق أفريقيا ودمها ودموعها ومواردها الطبيعية هي التي بنت الشمال على مدى ما يناهز خمسة قرون من الاستغلال العنصري المستمر حتى الآن.
    正是非洲人的血汗、泪水和自然资源,在持续近500年、今天依然继续的残酷和种族主义剥削中建设了 " 北方 " 。
  • ولا يزال الآلاف من الشعب في بلدي يكافحون ضد البطالة، التي تبلغ 11 في المائة، بينما يواجه الآخرون الفقر، بل وحتى الفقر المدقع، ويتحملون الألم واليأس ويذرفون الدموع يوميا.
    在我国,仍有成千上万人饱受失业之苦,失业率目前为11%,其他人面临贫困,甚至是极端贫困,而且每天都在承受贫困带来的痛苦、绝望和泪水
  • لقد وصل محرروهم! وكان الضجيج أقوى من القدرة على الإدراك " ، وأضاف " لقد بكت قلوبنا ونحن نرى دموع الفرح تسيل على خدودهم " .
    那声音是常人理解不了的 " 。 " 当我们看到幸福的泪水从他们的面颊流下时,我们的心在哭泣。 "
  • والمحتفلون الذين استبد بهم الفرح رفعوا أعلام الدولة التي لم تنشأ بعد، ولكن هذا المساء، هناك في ليك سكسس، تقرر أن لها الحق في أن تنشأ " .
    陌生人在大街上互相拥抱,带着泪水互相亲吻.狂欢者挥舞着尚未成立的这个国家的旗帜,但今夜,在成功湖那里,已决定这个国家有权被建立起来。 "
  • لا نزاع في أن تلك الدول تطورت على حساب دماء وعرق ودموع أجدادنا المسترقين، والعمل اللائق والكريم حقا الذي يتعين أن تقوم به هذه الدول هو جبر الخواطر وتوسيع اعتذارها ليشمل مجال التكفير عن الدعم القانوني والاقتصادي وعن الفظائع التي شكلت قاعدة تجارة الرقيق والعبودية.
    无疑,这些国家是依靠我们被奴役的先辈的鲜血、汗水和泪水而发达的,因此,它们只有作出弥补,将其道歉范围扩大,为在法律和经济上支持贩卖奴隶和奴隶制并这当中的暴行进行赎罪,才是正确的和体面的事情。