تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

活着的 أمثلة على

"活着的" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لا أعتقد أن اطلاق الغازات أمر مضحك
    你知道 在我活着的时候
  • على كل شخص حي الذهاب للتسجيل
    凡是活着的人 都请立刻到操场集合
  • علينا أن نركز اهتمامنا على ملايين الأطفال الذين يعيشون اليوم.
    我们必须关心活着的几百万儿童。
  • على كل شخص حي
    凡是活着的
  • وعلينا ألا نترك وراءنا عدوا على قيد الحياة " ().
    我们不要留下任何活着的敌人。 "
  • فأكثر من 70 في المائة من الكوبيين الأحياء اليوم وُلِدوا تحت الحصار.
    现今活着的古巴人当中有70%多出生在封锁的情况之下。
  • فمن الضروري، من أجل تَتَبُّع الوفيات على النحو السليم، معرفة من هم على قيد الحياة.
    为了恰当地跟踪死亡信息,有必要知道谁是活着的
  • ● أن تحصل على الطﻻق إذا كان للزوج أكثر من زوجة على قيد الحياة، و
    如丈夫除有该妻子外还有另一活着的妻子,她可获准离婚
  • وتتلقى جميع اﻷمهات الفييتناميات البطﻻت الباقيات على قيد الحيـــاة رعاية ودعما من الوكاﻻت والمشاريع.
    所有活着的越南英雄母亲从各类机构和企业获得照顾和支助。
  • ودخل مرة أخرى مناديا المقاتلين لتنبيههم إذا كانوا ما يزالون على قيد الحياة.
    他再次喊叫着进去,以便提醒武装分子,如果他们还活着的话。
  • ومع ذلك عندما يكون المتوفى بدون أطفال على قيد الحياة فإن أبويه يدعيان لخلافته.
    不过,若去世者没有活着的子女,则死者的财产由其父母继承。
  • غير أنه في بعض الدول ، تقصر قوانين الزرع الوطنية التبرع على الأعضاء من الأقارب الأحياء.
    不过,在有些法域,国家移植法只允许活着的亲属捐赠器官。
  • وإنه واجب علينا أن نفعل ذلك إحياء لذكرى من لقوا حتفهم، وكذلك الذين لا يزالون أحياء.
    我们有义务这样做,既是为了纪念死去的人,也是为了活着的人。
  • وفي سيراليون، لو لم تشترك الأمم المتحدة لماتت أعداد لا تحصى من الأطفال الموجودين الآن على قيد الحياة.
    在塞拉利昂,假如联合国不介入,现在活着的无数儿童将死去。
  • ولكل شخص حي وكل جنين حملته أمه قبل وفاة المورِّث الحقُّ في الميراث (المادة 320).
    在死者死亡前活着或被认为活着的遗嘱有权继承遗产(第320条)。
  • وقد أُجري تحقيق على مستوى البلد وأعيد جميع من كانوا على قيد الحياة إلى اليابان مع أطفالهم.
    在全国范围内进行了调查,并将所有活着的人及其子女送回日本。
  • وبعض الأخطاء التاريخية يمكن أن تُعزى إلى أفراد ما زالوا على قيد الحياة، أو إلى مؤسسات تجارية ما زالت قائمة.
    一些历史性错误可以追查到还活着的人或者还在经营的公司。
  • وتشير التقديرات إلى أن عدة آلاف على الأقل من الكلى تزرع سنويا ويكون المتبرعون أحياء ومن غير ذوي القربى.()
    据估计,每年从活着的非亲属捐赠者身上移植的肾至少有几千个。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3