تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

涟漪效应 أمثلة على

"涟漪效应" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ليتحقق لي النتيجه الذي اُريدها
    才会有我要的涟漪效应
  • ويشكِّـل تغيير حياة الفتيات والشابات بداية لتحقيق أثر سيتـردد صداه لاحقا.
    改变女孩和女青年的生活会引发涟漪效应
  • ولقد أفرز هذا الصراع الطويل الأمد تبعات نجم عنها خسائر كبيرة في شتى أنحاء العالم.
    这一长期冲突导致了涟漪效应,给全世界造成了很大危害。
  • وهي مشكلة ذات آثار هائلة بعيدة المدى على النطاق العالمي.
    这是一个人人都付出沉重代价的问题,是一个在全球范围内产生巨大涟漪效应的问题。
  • حينما تَعبُر أنشطة جماعات الجريمة المنظمة الحدود، تحدث أثرا يتردد صداه في المجتمع الدولي بأكمله.
    当有组织犯罪集团的活动跨越国界时,它们就会在整个国际社会产生涟漪效应
  • إن التزامها وتفانيها يجسدان ما يمكن لتعليم الفتيات أن يحدث من أثر وأن يلهم العالم أجمع.
    她的承诺和奉献精神体现了女孩教育如何能够产生涟漪效应并鼓舞全球的人们。
  • فإذا تهاوى ولو جزء واحد من أجزاء النظام المالي في بلد متقدّم النموّ، قد تحدث تداعيات قوية على مستوى العالم.
    发达国家的金融体系的部分下跌仍可能造成全球范围内强大的涟漪效应
  • ويشهد نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي في البلدان المتضررة تدهوراً خطيراً، مع ما لذلك من أثر ظاهر على البلدان المجاورة().
    受害国人均国内生产总值严重下滑,对其邻国也产生了较大的涟漪效应
  • ويعني الوصول الشعبي إلى تدفقات المعلومات عبر الوطنية أن الأحداث في بلد يمكنها أن تتسبب بسرعة في تداعيات في آخر.
    大众可以获取跨国信息流,这意味着在一个国家发生的事件可以在另一个国家迅速产生涟漪效应
  • فالقرارات التي تتخذ فيها سيتردد صداها في مختلف أنحاء العالم وستساعد على بناء مد الجسور والحد من التعصب والترويج لعلاقات مستقرة متناغمة.
    在委员会作出的决定会在世界各地产生涟漪效应,有助于搭桥铺路、减少不容忍、促进稳定与和谐关系。
  • ولكن عندما يتعلق الأمر بحياة الأسر والمجتمعات على أرض الواقع، نجد أن ثمّة خيوطا شديدة التشابك تربط بين هذه المجالات في صورة ارتباطات وعلاقات سببية متبادلة وموجات متلاحقة من التداعيات.
    但在现实的家庭和社区生活中,复杂的联系网、反馈循环和涟漪效应使这些领域彼此紧密联系。
  • وجرى حث أعضاء فريق الدعم على تعزيز أنشطة منظمي الأعمال من شباب الشعوب الأصلية على الصعيد القطري، وذلك بهدف تشجيع المشاريع التجارية للشعوب الأصلية وآثار ذلك على نطاق أوسع.
    敦促支助小组成员推动在国家一级开展土着青年企业家的活动,以便鼓励土着企业和更广的涟漪效应
  • ويسلِّم معهد الصحة العامة أيضاً بما قد يترتب على العنف الجنساني من تكاليف اجتماعية واقتصادية كبيرة تنعكس آثارها على المجتمع برمته، إلى جانب آثاره الضارة على الصحة.
    公共健康研究所也承认,除了健康的负面影响,基于性别的暴力可涉及广泛的社会经济成本,对整个社会产生涟漪效应
  • 60- وفي بعض البلدان، ونتيجة للفقر أو الفقر المدقع، تحول الآثار المتتابعة لعمل الأطفال على نطاق واسع وانخفاض مستويات التغذية وسوء الأحوال الصحية دون حصول الأطفال من أصل أفريقي على التعليم.
    在一些国家里,由于贫穷或极端贫穷,广泛存在的童工、营养不良和健康状况不佳现象的涟漪效应进一步阻碍了非洲裔儿童取得教育权。
  • فتلك الثغرة لا تؤثر على الضحايا المباشرين فحسب، بل يمتد تأثيرها عبر أجيال ومجتمعات كاملة وهي مفعمة بميراث من عدم الثقة، وأوجه ضعف مؤسسية، وفشل لمفاهيم وممارسات المواطنة.
    它不仅直接影响受害者,而且产生涟漪效应,使几代人和整个社会都可感受到,并产生不信任、体制薄弱和失败的公民权概念与做法等各种后果。
  • ويركز كثير من الجهات المتلقية لمنح الصندوق جهوده وموارده على منع ' ' تداعيات`` العنف الضارة بالنماء الاجتماعي للأطفال والعائلات والطوائف والمجتمعات بصفة عامة.
    基金的许多受赠方将人力和物力的重点放在防止暴力行为的 " 涟漪效应 " 上。 这种效应阻碍儿童、家庭、社区乃至整个社会的发展。
  • وسوف تعوق آثار التغير المناخي في جنوب شرق آسيا، على نحو خطير، إنتاج الأرز والمنتجات الزراعية الأخرى، وسيكون لذلك عواقب وخيمة على الأمن الغذائي، نظرا لكون جنوب شرق آسيا من أهم مناطق العالم في إنتاج محصول الأرز.
    气候变化对东南亚农业的负面影响将严重损害水稻及其他农产品的产量,因而将对粮食保障产生涟漪效应,因为东南亚是世界最重要的水稻种植区之一。
  • وعندما تتعرض سلامة الفتيات للخطر في المدرسة أو في طريقهن إلى المدرسة، ينقطعن عن الدراسة، وتترتب على ذلك آثار متضاعفة قد تؤدي إلى تقليص الفرص المتاحة لهن ولأسرهن المستقبلية لمدى الحياة.
    当女孩在学校或者上学途中的安全没有保障的时候,她们的教育就会中断,引起涟漪效应,很可能对她们的一生产生影响,使她们自己以及未来的家庭的机会受到限制。
  • ولتحقيق هذا الهدف، ازداد نمو البلدان النامية ككل في التسعينات عن الثمانينات (الشكل الأول (أ))، بالرغم من الأزمة المالية الآسيوية التي تفجرت في عام 1997 وآثارها المعدية على الاقتصاد العالمي في السنوات اللاحقة.
    按照这个目标,发展中国家的增长在九十年代总的说来比八十年代有所加速(图一(a)),尽管有1997年爆发的亚洲金融危机及其在随后年份中对全球经济的涟漪效应
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2