تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

父亲或母亲 أمثلة على

"父亲或母亲" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • أن يوجد نسب بين الطفل وأحد الوالدين؛
    父亲或母亲与子女的血缘关系。
  • أسرة معيشية يوجد بها أحد الوالدين وهو مسؤول عن رعاية الأبناء.
    单亲家庭 由父亲或母亲照顾子女的家庭。
  • ويكون مقدّم الرعاية في هذه الحالة هو الوالد أو الوصي القانوني.
    照料者是父亲或母亲,或者法定监护人。
  • وبعد ذلك يحق سواء للأب أو الأم علاوة أبوة.
    在这以后,婴儿的父亲或母亲有权享受父母津贴。
  • ويمكن مطالبة أي من الوالدين بالتكفل بأطفاله ماليا.
    父亲或母亲都可被要求为他们子女的利益提供抚养费。
  • ويولد الأفراد الذين يكون أحد والديهم أنغولياً كأنغوليين.
    父亲或母亲为安哥拉国民者出生时即成为安哥拉公民。
  • أو أن يكون والد أو والدة الشخص المراد تبنيه بالغ سن الرشد.
    或是拟被收养人的父亲或母亲并且已经成年。
  • ولا يمكن تبرير فصل الطفل عن والديه بأسباب اقتصادية.
    经济原因不可作为儿童与其父亲或母亲分离的理由。
  • ويجوز للأب أو للأم الاستفادة من الأسابيع العشرة الأخيرة من إجازة الوالدية.
    育儿假的最后10个星期可由父亲或母亲使用。
  • وبالمثل، يجوز للوالدين المتبنيين إعطاء الطفل أي لقب لهما.
    收养孩子的父母同样也可以让他采用父亲或母亲的姓氏。
  • (3) أحد الأبوين (الولي، الحاضن) الذي يربي طفلا معوقا.
    (3) 抚养残疾子女的父亲或母亲(监护人,照顾者);
  • ويجوز منح الطفل إما الاسم العائلي للأب أو للأم، أو كليهما.
    子女可以取得父亲或母亲的家庭姓氏,或两者并用。
  • الطفل غير الشرعي الذي يكون الوالد الذي ثبت نسبه إليه نيجريا؛
    父亲或母亲为尼日尔公民的婚生子女具有尼日尔国籍;
  • ويمكن لكل من اﻷب واﻷم تعيين وصي للطفل يتولى شؤونه في حالة وفاة أي منهما.
    遇到死亡,父亲或母亲都可指定孩子的监护人。
  • ويمكن لكل من اﻷب واﻷم تعيين وصي للطفل يتولى شؤونه في حالة وفاة أي منهما.
    遇到死亡,父亲或母亲都可指定孩子的监护人。
  • وهذا يصح أيضا بالنسبة للطفل المولود في عش الزوجية ويلزم موافقة والده أو والدها الوحيد.
    对于私生子女,只需父亲或母亲一方同意即可。
  • أطفال الوالد غير المتزوج الذي يحمل الجنسية الكمبودية أو الوالدة غير المتزوجة التي تحمل الجنسية الكمبودية؛
    父亲或母亲结婚并拥有柬埔寨国籍的孩子;
  • وفي هذه الحالة، لا يقيم القانون تمييزا بالنسبة للمرأة أو الرجل، الأم أو الأب.
    在此情况下,法律对男女、父亲或母亲一视同仁。
  • (أ) من ولد لأب أو أم يتمتع أي منهما بهذه الجنسية؛
    " a. 其父亲或母亲拥有也门国籍;
  • (ب) المولودون بالخارج من أبوين كوبيين، لدى أدائهما لمهمة رسمية؛
    (b) 在国外出生的人,父亲或母亲为古巴人,并担任公务;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3