特许状 أمثلة على
"特许状" معنى
- ومنح الملك في الميثاق أيضا الجنسية الدائمة للسكان().
在特许状中,国王还给予岛民永久的正式英国公民身份。 - ومنح الملك في المرسوم أيضا الجنسية الانكليزية الكاملة الدائمة للسكان.
在特许状中,国王还给予岛民永久的正式英国公民身份。 - ومنح الملك في الميثاق أيضا الجنسية الانكليزية الكاملة الدائمة للسكان.
在特许状中,国王还给予岛民永久的正式英国公民身份。 - ومنح الملك في الميثاق أيضا الجنسية الإنكليزية الكاملة الدائمة للسكان.
在特许状中,国王还给予岛民永久的正式英国公民身份。 - وفي عام 1684 ألغي هذا الميثاق وألحق حكم هذه الجزر بالتاج البريطاني.
1684年,该公司的特许状被废除,由英国王室接管治理。 - وقد رفض الدستور في عام ١٦٨٤ وأصبحت برمودا مستعمرة للتاج البريطاني.
该特许状于1684年被撤消,百慕大成为了英国的直辖殖民地。 - وقد رُفض الدستور في عام 1684 وأصبحت برمودا مستعمرة للتاج البريطاني.
该特许状于1684年被撤消,百慕大成为了英国的直辖殖民地。 - وفي عام 1684 تم إلغاء ميثاق الشركة ودخل حكم الجزر تحت لواء التاج البريطاني.
1684年,该公司的特许状被废除,治理由英国王室接管。 - بعد أن ألغي ميثاق الشركة في عام 1684، أُلحقَ حكم هذه الجزر بالتاج البريطاني.
1684年,该公司的特许状被废除,由英国王室接管治理。 - وفي عام 1612، وسع الملك جيمس الأول الميثاق الملكي الممنوح لشركة فرجينيا ليشمل برمودا.
1612年,詹姆士国王扩大了弗吉尼亚公司的特许状,将百慕大纳入其中。 - وتساءل عما إن كان يتوخى لهذا المخطط وذلك الميثاق أن يسريا بوصفهما تدبيرين خاصين مؤقتين أو بصفة دائمة.
他想知道该计划和特许状预计是暂行的特别措施还是长期有效的措施。 - في عام 1612، وسع الملك جيمس الأول نطاق الميثاق الملكي الممنوح لشركة فرجينيا ليشمل برمودا.
1612年,詹姆士国王扩大了弗吉尼亚公司的特许状,将百慕大纳入其中。 - وظلت برمودا تعد جزء من شرعة فرجينيا حتى عام 1615 حين منحت شرعة منفصلة.
当时,百慕大被视为弗吉尼亚特许状的一部分,至到1615年单独获得特许状。 - وظلت برمودا تعد جزء من شرعة فرجينيا حتى عام 1615 حين منحت شرعة منفصلة.
当时,百慕大被视为弗吉尼亚特许状的一部分,至到1615年单独获得特许状。 - وفي عام 1612، وسع الملك جيمس الأول دائرة ميثاق شركة فرجينيا لتشمل برمودا.
1612年,詹姆士国王扩大了Virginia公司的特许状,将百慕大纳入其中。 - 184- وقد ألغى دستور عام 1988 الحاجة إلى قانون أساسي للاعتراف بالنقابة، واستحدث مفهوم المساهمة الاتحادية.
184.1988年《宪法》取消了须有特许状方予承认的要求,并规定共同缴款。 - أما شركة جزر فوكلاند التي أنشئت عام 1851 بموجب قانون، فقد تملكت مساحات واسعة من الأراضي في كل أنحاء الجزر.
1851年依据特许状成立的福克兰群岛公司取得了整个群岛的大片土地。 - والمجلس منظمة تتألف من أعضاء أنشئت في عام 1913 واعتمدها كونغرس الولايات المتحدة في عام 1953.
国家安全理事会是一个成员组织,成立于1913年,并于1953年获颁美国国会特许状。 - 9- واعترافاً بأهمية صحافة قوية ومهنية، أُنشِئت مؤسسة وسائط الإعلام في بوتان بموجب ميثاق ملكي في عام 2010.
不丹认识到强大而专业的新闻业具有重要意义,于2010年通过皇家特许状成立了不丹媒体基金会。 - وأُنشئت المؤسسة الإعلامية البوتانية في عام 2010 بموجب ميثاق ملكي لكي تشجع نمو وسائط إعلام قوية ومسؤولة.
2010年在得到皇家特许状之后不丹传媒基金会成立,它有助于促进更强有力和负责任的媒体的发展。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2